Музика Левка Дубківського
Слова Володимира Кудрявцева та Михайла Бучка
Лукава імла навкруг розмила просини і зірки
Квітки для прощань, квітки для стрічань згасили пелюстки.
Лиш тільки вони, вогні чарівні, між нами ще не сплять.
Похожі вони на нашу любов, так юно вони гомонять.
А матіоли цвіт, п’янить коханням світ
ночами ніжними, коли мовчать уста.
Твою любов я збережу на вік.
У серці ніжному щастя розквіта.
Як тільки зійде заквітчаний день – засяють ручаї.
Не зможу, мабуть, тебе я забудь як гори і плаї.
В очах глибини є сині вогні, мов промені іскрять.
Похожі вони на нашу любов, так юно вони гомонять.
А матіоли цвіт, п’янить коханням світ
ночами ніжними, коли мовчать уста.
Твою любов я збережу на вік.
У серці ніжному щастя розквіта.
Music by Levko Dubkivsky
The words of Volodymyr Kudryavtsev and Michael Buchka
A curious haze rounded away prayed and stars
Flowers for farewells, flowers for ribbons fade petals.
Only they, magic lights, are not sleeping between us yet.
They are like our love, they are so youthful.
And mathioli blossom, the world is drunk in love
at nights gentle, when the mouth is silent.
I will keep your love forever.
In the heart of a gentle happiness is bloom.
As soon as the flower day comes, shades of shadows shine.
I will not be able to forget you as mountains and planes.
In the eyes of the depths, there are blue lights, as the rays are sparkling.
They are like our love, they are so youthful.
And mathioli blossom, the world is drunk in love
at nights gentle, when the mouth is silent.
I will keep your love forever.
In the heart of a gentle happiness is bloom.