Калинове диво, сонця джерело,
Мов дівча вродливе, ранком розцвіло.
Що шепоче вітер лігідно мені
І дзвенять у небі журавлі-пісні.
Калинонька, калинонька –
Чиста врода, неземна.
Калинонька, калинонька
Припадає до вікна.
Білим цвітом розсипає,
Ніжно листям тріпотить
І від щастя завмирає,
Завмирає білий світ.
Калинове диво, білий світ весни,
Світ заповнило подихом весни,
І колише вітер, наче у раю,
Білосніжні квіти – доленьку мою.
Калинонька, калинонька –
Чиста врода, неземна.
Калинонька, калинонька
Припадає до вікна.
Білим цвітом розсипає,
Ніжно листям тріпотить
І від щастя завмирає,
Завмирає білий світ.
Kalinov’s marvel, sonty dzherelo,
Mov dіvcha ugly, wound rozsvіlo.
What whisper vіter lіgіdno menі
I ring in the sky of cranes.
Kalinonka, Kalinonka -
It’s pure, unearthly.
Kalinonka, Kalinonka
Pripadaє to vikna.
Bіlim tsvіtom rozsipaє,
Neezhno sheets trіpotit
I vіd schastya zavmiraє,
Zavmiraє bіlij svіt.
Kalinov’s wonder, spring light,
Light was remembered by a spring spring,
First winter, near paradise,
Bіlosnіzhnі kvіti - my little darling.
Kalinonka, Kalinonka -
It’s pure, unearthly.
Kalinonka, Kalinonka
Pripadaє to vikna.
Bіlim tsvіtom rozsipaє,
Neezhno sheets trіpotit
I vіd schastya zavmiraє,
Zavmiraє bіlij svіt.