1 Через [несколько] дней опять пришел Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме.
2 Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово.
3 И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;
4 и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю [дома], где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.
5 Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои .
6 Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:
7 что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
8 Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших?
9 Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?
10 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - говорит расслабленному:
11 тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
12 Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали.
13 И вышел [Иисус] опять к морю; и весь народ пошел к Нему, и Он учил их .
14 Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И [он], встав, последовал за Ним.
15 И когда Иисус возлежал в доме его , возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было , и они следовали за Ним.
16 Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками.
17 Услышав [сие], Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные ; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
18 Ученики Иоанновы и фарисейские постились . Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся?
19 И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься,
20 но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
21 Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
22 Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвет мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые.
23 И случилось Ему в субботу проходить засеянными [полями], и ученики Его дорогою начали срывать колосья.
24 И фарисеи сказали Ему: смотри, что они делают в субботу, чего не должно [делать]?
25 Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним?
26 как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним?
27 И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы;
28 посему Сын Человеческий есть господин и субботы.
1 After [Several], it came again in Capernaum; And heard it became that he is in the house.
2 Many came immediately, so there was no place at the door; And he spoke to them the word.
3 and came to him with relaxed, which were carried by four;
4 and, without being able to get closer to him for many times, revealed the roof [at home], where he was, and, processed it, the bed was lowered, on which he lay relaxed.
5 Jesus, seeing the faith of them, says relaxed: Choo! You forgive your sins of yours.
6 Here sat some of the scribes and thought in their hearts:
7 What is so blasphemy? Who can forgive sins except one of God?
8 Jesus, immediately recognizing the Spirit for his, that they think so in themselves, told them: why do you think so in your hearts?
9 What is easier? To tell if the sins say goodbye to you? Or say: Get up, take your bed and go?
10 But that you know that the Son of Human has power on Earth to forgive sins, "says relaxed:
11 I tell you: get up, take your bed and go to your house.
12 He immediately stood up and, took the bed, came out before everyone, so that everyone was amazed and glorified God, saying: never had anything like that.
13 and came out [Jesus] again to the sea; And all the people went to him, and he taught them.
14 Passing, he saw Levie Alfeyev, sitting at the collection of duties, and tells him: Follow me. And [he], put, followed him.
15 And when Jesus reclined him in his house, his students and many of Mytari and sinners were resting with him: for there were many of them, and they followed him.
16 scribes and Pharisees, seeing that he eats with sooters and sinners, spoke to his disciples: how he eats and drinks with sooters and sinners.
17 Having heard [this], Jesus says to them: Not healthy have a need for a doctor, but patients; I came to call no righteous, but sinners to repentance.
18 Pupils of John and Pharisees fasted. Come to him and say: why the disciples of John and Pharisees will fast, and your students will not stand?
19 And Jesus told them: Can the sons of the name of the marriage can fast when with them? Doconcoule with them the bridegroom, can not fast
20 But the days will come when they are taken away from their bridegroom, and then will be fast in those days.
21 Nobody attaches patch from unbleached fabric: Otherwise, the oldest will take away from the old one, and the hole will be even worse.
22 No one pies the wines of the young in the bellows of the Old: otherwise the young wine will break up the bellue, and the wine is flowing, and the bellows will disappear; But the wine is young to pour new ones in the bellows.
23 And it happened on Saturday to pass the [Fields] on Saturday, and the disciples began to tear him an expensive.
24 and Pharisees told him: Look, what do they do on Saturday, what should not [do]?
25 He said to them: Have you ever read ever, what did David did when he had a need and not exactly and former with him?
26 How did he enter the house of God at the high priest of the Aviation Far and ate breadfids, which should not have anyone, except the priests, and gave and former with him?
27 And he told them: Saturday for a person, not a person for Saturday;
28 Therefore, the Son of Man is Mr. and Saturday.