"Ты воспой, ты воспой в саду, соловейка!
Ты воспой, ты воспой в саду, соловейка!"
"Ох, я бы рад тебе воспевати,
Ох, я бы рад тебе воспевать.
Я бы рад, я бы рад тебе воспевати,
Я бы рад, я бы рад тебе воспевати,
Ох, мово голоса не стало,
Ох, мово голоса не стало:
Потерял, растерял я свой голосочек,
Потерял, растерял я свой голосочек,
Ох, по чужим садам летая,
Ох, по чужим садам летая.
По чужим по садам, по садам летая,
По чужим по садам, по садам летая,
Горькую ягоду всё клевал,
Горькую ягоду всё клевал.
Горькую ягоду, ягоду калину,
Горькую ягоду, ягоду калину,
Ох, спелую малину,
Ох, спелую малину".
"Я по батеньке плачу вечерами,
Я по батеньке плачу вечерами,
Ох, а по маменьке зарёю,
Ох, а по маменьке зарёю.
По милом по дружку ноченька не спится,
По милом по дружку ноченька не спится,
Ох, во сне милого видала,
Ох, во сне милого видала".
"You sing, you sing in the garden, nightingale!
You sing, you sing in the garden, nightingale! "
"Oh, I'd love to sing to you,
Oh, I'd love to sing to you.
I would be glad, I would be glad to sing to you
I would be glad, I would be glad to sing to you
Oh, my voice is gone,
Oh, my voice was gone:
I lost, I lost my voice,
I lost, I lost my voice,
Oh, flying through other people's gardens,
Oh, flying through other people's gardens.
In other people's gardens, flying in gardens,
In other people's gardens, flying in gardens,
Bitter berry pecked everything
He pecked at the bitter berry.
Bitter berries, viburnum berries,
Bitter berries, viburnum berries,
Oh, ripe raspberries
Oh, ripe raspberries. "
"I cry for my friend in the evenings,
I cry for my friend in the evenings
Oh, and I'll dawn for mama
Oh, and I'll dawn for mamma.
For dear friend, the night can't sleep,
For dear friend, the night can't sleep,
Oh, I saw a sweetheart in a dream
Oh, I saw a sweetheart in a dream. "