Дом на ўскрайку гораду, прайсьці крыху - і будзеш у лесе.
Там маё дзяцінства мне сьпявала невясёлыя песьні.
Разьвіталіся бацькі і Дзед Мароз ужо не прыходзіў.
Усе суседзі зь вёсак і жывуць сабе з трасянкай у згодзе.
Рэфрэн:
Толькі ў снах вяртаецца
Цёплае мінулае.
Сумна пасьміхаецца
І смугой атульвае.
Горкі сьнегавыя і бясконцыя савецкія зоркі.
Робэрт Рэдфард уцякае спрытна ад пагоні ў Нью-Ёрку.
Школа, што абрыдла, і вучэльня, і мастацкія пляны.
Водар рок-н-ролу ўзбуджальны, і распусты, і п’яны.
Рэфрэн.
Штосьці ўжо размылася, а штосьці сьветла й цёпла згарэла,
Нешта прызабылася, а нешта назаўжды састарэла.
Людзі нараджаюцца і адыходзяць позна ці рана.
Дзе ты, мая Анечка, і нашыя стракатыя пляны?
Рэфрэн.
House on the outskirts of the city, go a little bit - and you're in the woods.
There's my childhood I sang sad songs.
Separated parents and Santa has not come.
All the neighbors of the villages, and currently live in harmony with trasianka.
refrain:
in dreams only returned
Warm the past.
sad grinning
And atulvae haze.
Snow slides and endless Soviet star.
Robert Redford cleverly escapes from his pursuers in New York.
The school, which has bothered, and school, and artistic plans.
The aroma of rock 'n' roll exciting, and from fornication, and drunk.
Refrain.
Something is changing, but something light and warm burnt,
Something rusty, but something always out of date.
People are born and go sooner or later.
Where are you, my Anya and our motley plans?
Refrain.