На Нёмане плёс,над Нараччу лес
Над Свiцяззю шэпт бяроз
Чаўны на Дняпры,над Сожам бары
Над Ясельдай камары
Тут нашае ўсё вада як жыцьцё
I cонца ў гэтай вадзе,
Таму на гэтай зямлi заўжды русалкi жылi
Cядзi на беразе,глядзi на ветразi
I зразумееш тое,што не разумеў
Сядзi пад соснамi,начамi позьнiмi
I слухай ветру цi русалак цiхi сьпеў
Над Бугам пасты,шлягбаўмы,масты
Над Прыпяццю дом пусты
У Здрусьцi вугры,на Пiне бабры
Над Свiслаччу лiхтары
А колькi яшчэ плыве i цячэ,
Струменiць i хвалi нясе
Таму на гэтай зямлi заўжды русалкi жылi
Такога няма нiдзе
Cядзi на беразе,глядзi на ветразi
I зразумееш тое,што не разумеў
Сядзi пад соснамi,начамi позьнiмi
I слухай ветру цi русалак цiхi сьпеў
On Neuman ples, above Nalchu forest
Above Svitsyazyu Shapt Byaroz
Chayanas on Dnyapry, above Sozham bars
Over yaseldai camara
Here nashe ўsyo vada yak zhytsyo
I Sontsu ў Getai Wadze,
Tamu on getai zyamly zazhdy mermaid zhyly
Cadzi on beraze, eyes on vetrazi
I am more intelligent than I can understand
Syadzi Pad Punami, Nachimi Poznimi
I hear the wind tsi mermaid tsihi sype с
Above the Bugam pasta, shlyagўmy, masta
Above Prypyatstsiu house empty
At Zdrusitsi vugry, on Pi бабe Babra
Above Svyslachu likhtary
And koly yashche swimming i tsyache,
Strumenits i praise nya
Tamu on getai zyamly zazhdy mermaid zhyly
Takoga nyama nidze
Cadzi on beraze, eyes on vetrazi
I am more intelligent than I can understand
Syadzi Pad Punami, Nachimi Poznimi
I hear the wind tsi mermaid tsihi sype с