Я не слыхал рассказов Оссиана,
Не пробовал старинного вина;
Зачем же мне мерещится поляна,
Шотландии кровавая луна?
И перекличка ворона и арфы
Мне чудится в зловещей тишине,
И ветром развеваемые шарфы
Дружинников мелькают при луне!
Я получил заветное наследство —
Чужих певцов украденные сны;
Свое родство и скучное соседство
Мы презирать заведомо вольны.
И не одно сокровище, быть может,
Минуя внуков, к правнукам уйдет,
И снова скальд чужую песню сложит
И как свою её произнесет.
Осип Мандельштам 1914
I have not heard the stories of Ossian,
I have not tried the old wine;
Why do I dream of the meadow,
Scotland bloody moon?
And the roll between the crow and the harp
I feel in ominous silence
And wind waving scarves
Vigilantes glimpse under the moon!
I received a treasured legacy -
Alien singers stolen dreams;
Kinship and boring neighborhood
We despise knowingly free.
And not one treasure, perhaps
Passing grandchildren, to great-grandchildren will go,
And again the skald will add another song
And how to pronounce it.
Osip Mandelstam 1914