radiomayak.ru/shows/episode/id/1305694/
lib.ru/INOFANT/ALDANI/luna.txt
-- Ничего не понимаю, -- продолжал Фултон. -- Тысяча, помноженная на миллион, дает миллиард. Слышишь, Арне? Вероятность была одна миллиардная. Повезло, нечего сказать!
-- Твои расчеты неверны, -- сказал Лагерссон. -- Посадка была не особенно удачной, и многие клапаны вышли из строя. Что ж в этом странного? Так уж случилось, и теперь нам приходится худо. А что показывает индикатор антиграва?
-- Мало утешительного. Пока шестьсот пятьдесят килограммов, ниже предельной нормы. Но если учесть, что люди и механизмы весят тысячу шестьсот килограммов, то нетрудно подсчитать. На корабле девятьсот пятьдесят килограммов лишнего груза.
--
Но все это пустые разговоры, и мы только зря теряем драгоценное время. Поймите, "Ибису" опасность не грозит. Вашей жизни тоже. Если бы речь шла только об опоздании на двадцать дней, проблема решалась бы очень просто: немного гимнастики, чуть меньше калорий, и мы
преспокойно взлетели бы с этого проклятого Титана. Но вы же знаете, что сейчас любое промедление смерти подобно -- на карту поставлена жизнь миллионов людей. Я знаю, от вас требуется беспримерное самопожертвование. Вы можете настаивать, чтобы я пожертвовал собой. Но это несправедливо. Почему именно я, а не кто-либо другой? -- Он помолчал. -- Даю вам полчаса на размышление; я изрядно поломал голову, теперь ваша очередь.
Radiomayak.ru/Shows/episode/id/1305694/
lib.ru/inofant/aldani/luna.txt.
"I don't understand anything," Fulton continued. - Thousand, multiplied by a million, gives a billion. Hear, Arne? The probability was one billion. Lucky, nothing to say!
"Your calculations are incorrect," said Lagersson. - The landing was not particularly successful, and many valves failed. What is in this strange? So it happened, and now we have to be bad. And what shows the anti-therapist indicator?
- Little comforting. So far, six hundred fifty kilograms below the limit norm. But if you consider that people and mechanisms weigh a thousand six hundred kilograms, it is not difficult to calculate. On the ship nine hundred and fifty kilograms of excess cargo.
-
But all these are empty conversations, and we are only in vain we lose a precious time. Understand, "Ibisu" the danger does not threaten. Your life too. If we were talking only about being late for twenty days, the problem would have solved very simple: a little gymnastics, a little less calories, and we
Quietly soared from this damned titanium. But you know that now any delay in death is like a map of millions of people. I know that you need unparalleled self-sacrifice. You can insist that I sacrificed myself. But it is unfair. Why am I, not anyone else? - He paused. - I give you half an hour to think; I pretty broken my head, now your turn.