Марья с Федором жила, да уродца родила!
Прокляла она ребенка, верещала громко.
Услыхал то старый филин, к водянице направился,
Водяница к Лешаку - доложила старику.
Заберем, взрастим как волка! С нами будет больше толку!
Увидал Лешак красотку, заворочал сучья ловко,
Обратился к даме чутко: «Не изволите ль нагнуться?»
Та в ответ: «Ну не сейчас! Нам пора, уж пробил час!»
Встал Лешак, отбросив лень, и с разбегу влез на пень.
Крикнул громко, на весь лес: «Все встаем, подрос наш бес!»
Заберем, взрастим как волка, больше с нами будет толку!
Полчище пришло в поселок, путь от леса был не долог,
Дверь выламывая пузом, водяной вкатился юзом.
Федор с Марьей испугались, по избушке заметались,
Оба чрез окно спаслись, сломя головы неслись.
Нечисть по избе плясала, все вокруг поразбросала,
И, уродца забирая, дружно хором напевала:
«Проживешь не меньше века, будешь сильным человеком,
На грибах, кореньях взрощен, не в пример собратьям тощим!»
Mary and Fedor lived, but gave birth to a freak!
She cursed the child, yelling loudly.
I heard the old eagle owl, went to the water drop,
Dropsy to Leshak - reported to the old man.
We’ll take it, bring it up like a wolf! We will be more confused!
Leshak saw the beauty, twisted the twigs deftly,
He turned to the lady sensitively: "Do you deign to bend down?"
That in response: “Well, not now! We have to go, the hour has come! ”
Leshak got up, discarding laziness, and climbed into a stump with a run.
He shouted aloud to the whole forest: "We all get up, our demon has grown!"
We’ll take it, bring it up like a wolf, it will be more useful with us!
A horde came to the village, the path from the forest was not long,
The door breaking open with a belly, the water one rolled in.
Fyodor and Marya were scared, they swept through the hut,
Both escaped through the window, rushing headlong.
Wickedness danced around the hut, scattered everything around,
And picking up the freak, she chanted in unison:
“You will live at least a century, you will be a strong man,
It’s grown on mushrooms, roots, unlike skinny brothers! ”