Мы уходим прямо вдаль,
далеко и прямо вдаль,
навсегда и прямо вдаль.
Не вернемся никогда,
право слово, никогда,
ни за что и никогда.
Вы же будете скучать,
горько плакать и скучать,
обязательно скучать.
Мы же скажем - хахаха,
не вернемся никогда,
ни за что и никогда.
Пусть вы будете грустить,
обижаться и грустить,
это ясно, что грустить.
Мы ответим - хихихи,
не вернемся ни за что,
никогда и ни за что.
Вы заплачете навзрыд,
ну простите нас скорей,
ну вернитесь к нам опять.
Мы ответим - может быть,
через восемьдесят лет
мы напишем вам письмо.
За тишиной тишина -
надо мной пелена и дым,
и я перед ним,
как часовой на ветру.
По утру чуть живой,
как дым над головой.
И тень надо мной
весь день за спиной.
Спят города и горят поезда,
и огни огни - ночи и дни.
Тысячи спин, и зима, и дома,
и один, один, снова один.
И тень надо мной
весь день за спиной.
We go straight into the distance,
far and straight into the distance,
forever and directly into the distance.
We will never return,
the right word, never,
never for anything.
You will be bored,
cry bitterly and bored,
be sure to be bored.
We say - hahaha,
we will never return,
never for anything.
Let you be sad,
be offended and sad,
it's clear that it's sad.
We will answer - hihiks,
we will not return for anything,
never and for nothing.
You will cry with a sob,
Well, forgive us soon,
Come back to us again.
We will answer - maybe,
in eighty years
we will write you a letter.
For silence silence -
I have a veil and smoke,
and I am in front of him,
like a clock in the wind.
In the morning, a little bit alive,
like smoke above your head.
And a shadow over me
all day behind his back.
Sleeping cities and burning trains,
and the lights of the lights are the nights and the days.
Thousands of backs, and winter, and at home,
and one, one, one again.
And a shadow over me
all day behind his back.