Vom Barette schwankt die Feder, На берете колышется перо,
wiegt und biegt im Winde sich. Развивается и гнётся на ветру
Unser Wams aus Buffelleder Наш камзол (ватная безрукавка) из бычьей кожи
ist zerfetzt von Hieb und Stich. Разодран на куски ударами и уколами
Stich und Hieb, und ein Lieb, Коли и руби, и любовь
muss ein, ja muss ein Landsknecht haben. Должен, да, должен иметь ландскнехт
Ruhm und Beute zu gewinnen, За славой и добычей
zieh'n wir mutig in die Schlacht Идём мы храбро в битву
Einmal mussen wir von hinnen, Хоть раз должны мы перед уходом
lustig drum bei Tag und Nacht, Повеселиться день и ночь
Nacht und Tag, was er mag, День и ночь, всё что можно
mu? ein, ja mu? ein Landsknecht haben. Должно, да должно быть у ландскнехта
Vom Barette Schwankt Die Feder, on the feather pegs,
Wiegt und Biege Im Wine Sich. Develops and nerves in the wind
UNSER WAMS AUS BUFFELLERDER Our Camzole (cotton sleeveless) from bull leather
IST Zerfetzt Von Hieb Und Stick. Speed in pieces of blows and injections
Stich Und Hieb, und Ein Lieb, Koly and Ruby, and love
MUSS EIN, JA MUSS EIN LANDSKNECHT HABEN. Must, yes, should have a landscopecht
Ruhm und Beute Zu Gewinnen, for glory and prey
Zieh'n Wir Mutig in Die Schlacht We Walk We Brave in Battle
EINMAL MUSSEN WIR VON HINNEN, at least once we have before leaving
Lustig Drum Bei Tag Und Nacht, have fun and night
Nacht und Tag, Was Er Mag, day and night, all that can
Mu? EIN, JA MU? EIN LANDSKNECHT HABEN. Must, may have to have a landscape