Біль у серці не стихне, слова не підкажуть
Як жити завтра, як бути тепер.
Тінь минулого зникне, цвітом зів’яне,
Коли настане для нас новий день.
Приспів:
Моє серце буде тільки твоїм до останньої весни,
Останньої весни.
Моє серце не покине твоє до останньої сльози,
Останньої сльози.
Соло.
То життя наше дивне, як море синє.
Із сотні хвиль буде твоя одна.
Лиш біль у серці не стихне, вогонь не погасне.
Своє почуття збережу до кінця.
Приспів:
Моє серце буде тільки твоїм до останньої весни,
Останньої весни.
Моє серце не покине твоє до останньої сльози,
Останньої сльози.
Я віддаю тобі свою кров останню.
Я віддаю тобі всю себе і все шо маю.
Приспів:
Моє серце буде тільки твоїм до останньої весни,
Останньої весни.
Моє серце не покине твоє до останньої сльози,
Останньої сльози.
Bіl u sertsі not in vain, the words do not pіdkazhut
Yak live tomorrow, yak buti teper.
Tinken away from the dead, color of the grass,
If it is a new day for us.
Prispiv:
My heart will be yours until the last spring,
Ostanny spring.
My heart will not leave you to the rest of my life,
Ostannyo slozi.
Solo.
That our life is marvelous, because the sea is blue.
You will be alone in hundreds of twigs.
Lish b_l in the heart is not utterly, the fire is not extinguished.
I take care of myself to the seaside.
Prispiv:
My heart will be yours until the last spring,
Ostanny spring.
My heart will not leave you to the rest of my life,
Ostannyo slozi.
I will keep my shelter.
I admit all of myself and all of May.
Prispiv:
My heart will be yours until the last spring,
Ostanny spring.
My heart will not leave you to the rest of my life,
Ostannyo slozi.