Актюбин hолын уснь, уснь------------ Воды реки Ахтуба
Актахн цәәдән зокмҗта биләл,-----------Хороши для крепкого чая
Амрг-иньг чамлаhан, хәәмнь,--------- Милая подруга с тобой
Амрад суухнчн гиләв, гиләв.------------- Хотел посидеть отдохнуть
Иҗлин өндр моднднь, моднднь---------- Среди высоких деревьев на Волге
Итлг шовуднь цуглрдг биләл,-------------Собирались птицы балобаны
Ирхинчин санан бәәхнь, бәәхнь-----------Если бы ты хотела прийти
Иҗлин усн чальчаг биләл.------------------Волжская вода показалась бы лужей
Җирлзсн hолын уснднь, уснднь------------В речной ряби
Җахриhән хаяд зогслав, зогслав.-----------Якорь бросив стоял
Җирhл зовлң хойраhан, хойраhан----------Жизнь и горе вместе
Чамтаhан хувас гиләв, хәәмнь.
Aktyubin holyn usn, usn ------------ Waters of the Akhtuba River
Aktakhn tsәәdәn zokmҗta bill, ----------- Good for strong tea
Amrgh-ing chamlahan, hәәmn, --------- A nice friend with you
Amrad sukhnchn gilәv, gilәv .------------- I wanted to sit to relax
Iҗlin өndr modndn, modndn ---------- Among the tall trees on the Volga
Itlg shovud zuglrdg beat, ------------- Saker birds gathered
Irkhinchin sanan bәәhn, bәәhn ----------- If you would like to come
Ilyn Usn Chalchag Bill .------------------ Volga water would have seemed a puddle
Җirlssn holyn usdn, usdn ------------ In the river ripples
Риahrihәn Hayad Zogslav, Zogslav .----------- The anchor was abandoned
Җirhl zvlң hoyrahan, hoyrahan ---------- Life and sorrow together
Chamtahan huvas gilәv, hәәmn.