Скучно, матушка, мне сердцем жить одной,
Скучно, скучно, что не едет дорогой.
Где сокрою я кручинушку свою,
Лучше выйду, на крылечке постою.
Посмотрю, кто вдоль по улице прошёл,
Посмотрю, не пролетит ли мой сокол.
Вдоль по улице метелица метёт,
А с метелицей и милый мой идет.
Машет издали мне аленьким платком,
Подошедши, говорит он мне тайком:
«Ах, постой, любезная моя!
Дай мне, радость, наглядеться на тебя!
А с той поры, как разлучились мы с тобой,
Потерял я и здоровье и покой». -
«Друг сердечный, - отвечала я ему, -
Или ты смеешься горю моему?
Ах такова ли я до сей поры была?
Таковою ли красавицей слыла?
На лице поблекли алые цветы;
Без тебя, мой друг, лишилась я красы!
На лице поблекли алые цветы;
Без тебя, мой друг, лишилась я красы!»
-----------------------------------------
Стихотворение Дмитрия Глебова "Скучно, матушка, мне сердцем жить одной" впервые опубликовано в 1817 году в "Вестнике Европы". В 1842 Александр Варламов создал на его основе песню.
It's boring, my dear, to live in my heart alone,
Boring, boring, that does not go expensive.
Where I hide my morsel,
I'd rather go out, I'll stand on the porch.
I'll see who went along the street,
I'll see if my falcon will fly by.
Along the street a snowstorm is flying,
And with a snowstorm and my dear one is coming.
Waving from afar to me with a scarlet scarf,
Come, he says to me secretly:
"Ah, wait, my dear!
Give me, joy, to look at you!
And since then, as we separated from you,
I lost both health and peace. " -
"A heartfelt friend," I answered him, "
Or are you laughing at my grief?
Oh, have I been this way to this day?
Was she such a beauty?
On his face scarlet flowers faded;
Without you, my friend, I have lost beauty!
On his face scarlet flowers faded;
Without you, my friend, I have lost beauty! "
-----------------------------------------
Dmitry Glebov's poem "It's boring, my dear, I live in my heart alone" First published in 1817 in the "Bulletin of Europe". In 1842 Alexander Varlamov created on its basis a song.