Чистопрудный бульвар
Поэзия – острая форма отчаяния, С - G
Горькой усмешкой, проглоченной с чаем, Am - Em
Брошенным словом, задевшим случайно, F - E
Кормит строку за строкой. Am - Em
Все это фарс, не читайте, не верьте, Am - Em
Нет адресата на тощем конверте, F - Em
В наше-то время, листочком по ветру F - G
Вряд ли доставят домой. C - E
Старый район, штукатурка рябая,
Сбивчивый лязг заоконных трамваев,
Дом, с метрономом часов засыпая,
Видит полуденный сон:
Девочки в белом, как с карточек мятых,
Где-то, наверное, в пятидесятых,
Запах каштанов, и форма курсантов –
Город поет о своем,
Дышит аллея военным оркестром,
Чье-то галопом проносится детство,
Так и живут до сих пор по соседству,
С клееным накрест окном.
Что это? Бред? Так откуда же, право,
Весь этот вальс на зеленых бульварах,
Весь этот сон позабытых кварталов.
Летний полуденный сон.
В пруд опускаются ветви листвою,
Кто пережил романтизм метростроя,
Дай же мне время остаться с тобою,
Дай же мне время остаться собою,
Дай же мне время остаться…
Кошка Сашка, 16.08.2006г.
Chistoprudny Boulevard
Poetry is an acute form of despair, C - G
A bitter smile, swallowed with tea, Am-Em
With an abandoned word, accidentally hit, F - E
Feeds line by line. Am-Em
All this is a farce, do not read it, do not believe it, Am-Em
There is no addressee on the skinny envelope, F - Em
In our time, a leaf on the wind F - G
It's unlikely to be brought home. C - E
Old area, plaster rippling,
The inconsistent clash of law trams,
The house, with a metronome clock falling asleep,
Sees a midday dream:
Girls in white, as with crumpled cards,
Somewhere, probably in the fifties,
The smell of chestnuts, and the form of cadets -
The city sings about its,
Breathes the alley with a military band,
Someone's galloping childhood,
So they still live in the neighborhood,
With glued window.
What is it? Rave? So where, from right,
All this waltz on the green boulevards,
All this dream is forgotten blocks.
Summer midday sleep.
In the pond the branches drop leaves,
Who survived the romance of metrostroi,
Give me time to stay with you,
Give me time to remain myself,
Give me time to stay ...
Cat Sashka, 16.08.2006.