Эти выстрелы вслед, этот окрик "Постой!",
Этот тусклый рассвет, этот скрежет трамвая,
Я пытался уйти в небеса, я кричал "От винта!"
Только та, что поливала живою водой,
Сама оказалась еле живая,
Я искал ее взглядом, но в этих глазах пустота.
Дайте занавес! Занавес! И я перепишу эту пьесу
За одно в переполненном зале свободное кресло!
Дайте занавес! Занавес! Поменяйте меня, как пластинку,
За одну непролитую в полном слез зале слезинку!
Я считал, что допел, оказалось - запил,
Я решил, что успел увернуться от боли,
Но в последний момент уловил что-то боковым зреньем,
Я читал в этом взгляде так много, считая
Что все, что я читаю, зовется любовью,
Я бы выдержал черт знает что, но был сломан презреньем.
Дайте занавес! Занавес! И я перепишу эту пьесу
За одно в переполненном зале свободное кресло!
Дайте занавес! Занавес! Поменяйте меня, как пластинку,
За одну непролитую в полном слез зале слезинку!
Дайте занавес - я разорву режиссера на части!
Дайте занавес - я заплачу неустойку по полной!
За одно кем-то не до конца обретенное счастье,
За одно мной, похоже, не произнесенное слово,
Дайте занавес! Занавес!
These shots after, this shout "Wait!"
This dull dawn, this tram rattle
I tried to go to heaven, I shouted "From the screw!"
Only the one that watered with living water,
She herself was barely alive,
I looked for her with my eyes, but there is emptiness in those eyes.
Give the curtain! The curtain! And I will rewrite this play
For one free chair in a crowded room!
Give the curtain! The curtain! Change me like a plate
For one tear not shed in a hall full of tears!
I thought that I finished it, it turned out - I started drinking,
I figured I managed to dodge the pain
But at the last moment I caught something with a peripheral vision,
I read so much in this look, counting
That everything I read is called love
I would have stood god knows what, but I was broken by contempt.
Give the curtain! The curtain! And I will rewrite this play
For one free chair in a crowded room!
Give the curtain! The curtain! Change me like a plate
For one tear not shed in a hall full of tears!
Give me the curtain - I'll tear the director apart!
Give the curtain - I'll pay the penalty in full!
For one happiness not fully acquired by someone,
For one of me, seemingly not spoken word,
Give the curtain! The curtain!