ЖУРАВЛЕНОК
Музыка Эдуарда Колмановского
Слова Игоря Шаферана
Ушло тепло с полей,
И стаю журавлей
Ведет вожак в заморский край зеленый.
Летит печально клин,
И весел лишь один,
Один какой-то журавлёнок несмышленый.
Он рвется в облака,
Торопит вожака.
Но говорит вожак ему сурово:
«Хоть та земля теплей,
А родина милей,
Милей – запомни, журавленок, это слово.
Запомни шум берез
И тот крутой откос,
Где мать тебя увидела летящим;
Запомни навсегда,
Иначе никогда,
Дружок, не станешь журавлем ты настоящим».
У нас лежат снега,
У нас гудит пурга,
И голосов совсем не слышно птичьих.
А где-то там вдали
Курлычут журавли,
Они о Родине заснеженной курлычут.
Crane
Music by Edward Kolmanovsky
The words of Igor Shaferan
Gone warm from the fields
And a pack of cranes
Leads the leader in the overseas region green.
A sad wedge is flying,
And only one is cheerful,
One kind of crane is not sane.
He breaks into the clouds,
Hastens a leader.
But the leader says harshly to him:
"Though that land is warmer,
And the homeland is milder
Miley - remember, crane, that word.
Remember the noise of birch trees
And that steep slope,
Where mother saw you flying;
Remember forever
Otherwise never
My friend, you will not become a crane. ”
We have snow
We have a blizzard buzzing,
And the voices are not audible at all.
And somewhere far away
Curly cranes,
They are about the homeland of snow-covered kurlychut.