Енох 17
1. [85] И после этого я видел другой сон, и я вполне открою его тебе, мой сын.
2. И Енох начал и сказал своему сыну Мафусаилу: " тебе я буду говорить, мой сын; слушай речь мою и приклони ухо свое к сновидению твоего отца!
3. Прежде чем я взял твою мать Едну, я видел в видении на своем ложе, и вот телец вышел из земли, и тот телец был белый; и за ним вышло женское рогатое животное, и вместе с ним вышли другие рогатые животные: одно из них было черное, другое красное.
4. И то черное рогатое животное бодало красное и преследовало его на земле; и скоро я не мог более видеть того красного рогатого животного.
5. Но то черное рогатое животное выросло и к нему пришло женское рогатое животное, и я видел, как многие тельцы, которые были похожи на него и следовали за ним, вышли от него.
6. И та корова, – та первая, – вышла от лица того первого тельца, чтобы искать то красное животное, но не нашла его, и тотчас подняла великий жалобный вопль, и искала его.
7. И я видел, как пришел к ней тот первый телец и успокоил ее, и с того часа она более не ревела.
8. После этого она родила другого белого тельца, а после него родила многих других тельцов и черных коров.
9. И я видел в моем сновидении, как тот белый вол также вырос и сделался большим белым волом, и от него произошло много белых тельцов, которые были похожи на него, И они стали производить белых тельцов, которые были похожи на них, следуя один за другим.
10. [86] И я опять видел своими очами, в то время как спал, и увидел вверху небо, и вот одна звезда упала с неба, и она поднялась, и ела, и паслась между теми тельцами.
11. И после этого я видел больших и черных тельцов, и вот они все переменили свои загороди, и пастбища, и своих рогатых животных, и начали сетовать друг с другом.
12. И я опять видел в видении, и посмотрел на небо, и вот я увидел много звезд, как они упали и были низвергнуты с неба к той первой звезде и в среду тех рогатых животных и тельцов; и вот они были с теми и паслись в среде их.
13. И я посмотрел на них и увидел, и вот все они обнаружили свои срамные члены, как кони, и начали подниматься на тельцовых коров; и все они стали стельными, и родили слонов, верблюдов и ослов.
14. И все тельцы устрашились и испугались их; и они начали кусаться своими зубами и пожирать, и бодать своими рогами.
15. И они начали теперь поедать тех тельцов; и вот все дети земли начали трепетать пред ними, и дрожать, и спасаться бегством.
16. [87] И я опять видел их, как они начали бодаться сами между собою и пожирать друг друга, и земля стала взывать.
17. И я опять поднял свои очи к небу и увидел в видении: и вот там вышли из неба имевшие вид белых людей; из того места вышел один и вместе с ним трое.
18. И те трое, которые вышли после, взяли меня за руку и подняли меня прочь от рода земли, и вознесли меня на высокое место, и показали мне башню, высоко стоящую над землей, и все холмы были ниже ее.
19. И они сказали мне: "оставайся здесь, чтобы видеть всё, что произойдет со всеми теми слонами, и верблюдами, и ослами, со звездами, и со всем тельцами"!
20. [88] И я видел одного из тех четверых, которые вышли прежде, как он схватил звезду, прежде всех ниспадшую с неба, связал ей руки и ноги, и положил ее в пропасть; пропасть же та была тесна и глубока, ужасна и мрачна.
21. И один из них обнажил свой меч и отдал его тем слонам, и верблюдам, и ослам; тогда они начали поражать друг друга, так что вся земля дрожала вследствие этого.
22. И когда я видел в видении, – вот там бросился теперь с неба вниз один из тех четверых, которые спустились, и собрал и взял великие звезды, срамные члены которых были как срамные члены коней, и связал их всех по рукам и ногам, и положил их в ущелье земли.
23. [89] И один из тех четверых пришел к тем белым тельцам, и научал его (одного из них) тайне, в то время как он трепетал: он был рожден подобно тельцу и сделался человеком, и выстроил себе большое судно и поселился в нем; вместе с ним расположились также в том судне трое тельцов; и оно было закрыто над ними.
24. И я опять поднял свои очи к небу и увидел высокую крышу с семью шлюзами на ней, и те шлюзы изливали много воды во двор.
25. И я видел опять, и вот, тогда открылись источники на почве в том великом дворе, и эта самая вода начала волноваться и подниматься выше почвы, и сделала тот двор невидимым, так что вся почва его закрылась водою.
26. И выростала на нем (дворе) вода, мрак и облако; и тогда я посмотрел на высоту той воды, как она поднялась выше того двора, и текла поверх него, и остановилась на земле.
27. И все тельцы того двора столпились вместе, так что я тотчас увидел, как они потонули, и были поглощены и погибли в той воде.
28. Само же судно плавало по воде, между тем как все тельцы, и слоны, и верблюды, и ослы на земле погрузились вместе со всем скотом, так что я не мог более видеть их, и они не могли выйти, но потонули и погрузились в бездне.
29. И я опять видел в видении, как те шлюзы отложились от той высокой крыши, и источники земли иссякли, и другие бездны открылись.
30. Тогда вода начала стекать в них, пока земля не сделалась видимою; а то судно твердо встало ?6?
23. [89] And one of those four came to those white calves, and taught him (one of them) the secret, while he trembled: he was born like a calf and became a man, and built himself a large ship and settled in mute; there were also three bulls in the ship with him; and it was closed over them.
24. And I again raised my eyes to the sky and saw a high roof with seven sluices on it, and those sluices poured out a lot of water into the courtyard.
25. And I saw again, and behold, then springs opened on the ground in that great courtyard, and this very water began to stir and rise above the soil, and made that courtyard invisible, so that all its soil was covered with water.
26. And on it (the yard) grew water, darkness and a cloud; and then I looked at the height of that water, how it rose above that court, and flowed over it, and stopped on the ground.
27. And all the calves of that court crowded together, so that at once I saw them drowned, and were swallowed up and perished in that water.
28. The ship itself floated on the water, while all the bulls, and elephants, and camels, and donkeys on the ground sank along with all the cattle, so that I could no longer see them, and they could not get out, but they drowned and sank in the abyss.
29. And again I saw in a vision how those sluices were lifted from that high roof, and the springs of the earth dried up, and other abysses were opened.
30. Then water began to flow into them until the earth became visible; and then the ship is firmly stopped? 6?