(застольная, гулебная кубанских казаков)
Ой, наплувала, тай чорна хмара,
Став дождь накрыпать.
Ой, там сбыралась бiдна голота,
До корчмы гулять.
Ой, там сбыралась бiдна голота,
До корчмы гулять.
Вона нэ вкрала,загорювала,
Та(й) загуляла,
Она нэ вкрала,загорювала,
Щёй загуляла.
Пылы мы водку, пыли налывку,
Щэй мэд будэм пыть,
А хто ж з нас, братци, будэ смияця,
Того будэм быть.*
Сыдыть дудука як зла годюка,
Насмихаеця:
- «Ой, на що, на що бiдна голота
Напуваеця*?»
Узялы дудуку за чуб, за руку
Трэтий в шию бье.
Ой, нэ йды туды, врiдна поскуда,
Де голота пье!
Слава козачя – доля собачя
Гэй, да из шинка!
Нэхай спiзнае бисова сыла
Шаблю козака.
Помози Боже,даруй удачу,
Помози в бою,
Шоб не сложить нам в дальней дорози
Голову свою.
Ой, наплувала та(й) чорна хмара,
Став дождь накрыпать,
Благослови нас пан отаманэ
Попыть, погулять!
(table and gubernia of the Kuban Cossacks)
Oh, napluvala, tai chorna hmara,
Having set the rain on.
Oh, there was a bit of a golota,
Before the inn to walk.
Oh, there was a bit of a golota,
Before the inn to walk.
Vona ne stole up, scorched,
Ta (i) had a goof,
She did not show up,
Shchey had a goof.
We are dusting vodka, dust,
Shay mae budem pyt,
And what about us, brother, bude smiaatsya,
That will be. *
Sitting duduk yak evil godoyuka,
Nasmikhaetsya:
- "Oh, on the sheep, on the scho bidna golota
Napuvaetsya *? "
Take the duduk for the forelock, for the hand
Trety in Shia Bee.
Oh, ne ydy tudy, vridna anywhere,
De golota drink!
Slava Cossack - the share of dog
Gay, yes from the tavern!
Nekhay bisov sis
I'm a kozak.
God help, grant good luck,
Help in battle,
Schaub did not put us in a long road
Head.
Oh, she wore the thorn in the horn,
Having set the rain on,
Bless us pan otamane
To try and walk!