Тают без возврата
Порой ожидания.
Разве для вражды против брата
Есть оправдания?
Стойте, я прошу вас!
Лучше враг пусть разбит будет.
Стойте, я прошу вас!
Смертный бой пыл остудит ваш.
Стойте, ну зачем же?
Как не дрогнет рука ваша?
Стойте, ну зачем же
ВЫ стремитесь испить чашу зла?
Melt without return
Sometimes expectations.
Is it for enmity against his brother
Are there excuses?
Stand, I ask you!
Better, let the enemy be broken.
Stand, I ask you!
The mortal battle will fade yours.
Stand, well, why?
How does your hand tremble?
Stand, well, why
Are you striving to drink a cup of evil?