Тоhрун шовуд өмнәр нисдг // Журавли летящие вперёд
Тру даван долан болҗ нисвә // Дальше клин полетел всемером
Өрчдән өргәд hанцар тасрад // От стаи оторвался один
Өвдәд һанцар болад бәәв // Заболел и остался один
Эн үзгин дулан hазрур // В сторону теплых краев
Көдлмштә деерәр нисәд чигн // Работая летая поверху
Үүрән ясад арсан һарhад // Устилает гнездо выщипанным пухом
Эркләд тоһрун һарһад авна // Ласкаясь журавль выщипал
Эмәр деер зольва җирhл // Жизнь отбившейся от стаи
Эмәр нисдг шома шолва // Летающая, забывая о ране
Ардан хәрү дәкҗ ирх // Снова вернуться назад
Халун зүркнәс hарhад авна // Сердцем горячим желает.
Tohrun shovud өмнәр нисдг // Cranes flying forward
Tru davan dolan bolsҗ nisvә // Then the wedge flew all the way
Өрчдән өргәд Hanzar Tasrad // Alone from the pack
Өvdәd һanzar bolad bәәv // Ill and left alone
En үzgin dulan hazrur // Toward the warm edges
Көдлмштә деерәр нисәд чигн // Working while flying on top
Үүrәn yasad arsan һarkhad // Covers the nest with plucked down
Erklәd toһrun һarһad avna // Caressing the crane plucked
Emәr deer zolva җirhl // Life of a strayer
Emәr nisdg shoma sholva // Flying, forgetting about the wound
Ardan hәrү dәkҗ irh // Go back again
Halun zүrknәs harkhad avna // He wishes with a warm heart.