Там, где кончается власть антикварных книг,
Там, где лишь яркое небо над головой,
Ты, моя девочка, учишь чужой язык,
После чего совсем забываешь свой.
Впрочем, на что он сдался – сто лет пройдёт,
Все мы отбросим ненужное барахло.
Тело – антроподермический переплёт
Тщетно хранящий постылые гаммы слов.
Там, где меркнут вереницы
Снов, назойливых как зуммер,
Мне уже полсмерти снится,
Как мне снится, что я не умер.
Впрочем, так ведь может статься,
Что post mortem будет слово –
Как же страшно просыпаться,
В первый раз и не ждать второго.
Слово, которое было раньше иных,
Продано за пригоршню звонких монет
Тем, кто не знает ни совести, ни вины,
Впрочем, откуда им знать о том, чего нет.
Ты говоришь, мол, не нужно, не пой о том,
Как безнадёжность учит спускать курок.
Я отвечаю: она же придёт в твой дом,
Лучше, когда ты заранее знаешь срок.
Там, где дождь вбивает спицы
В спину до потери пульса,
Мне уже полжизни снится,
Как мне снится, что я очнулся.
Впрочем, так ведь может статься,
Это просто признак лени.
Как же страшно просыпаться,
Зная, что ещё не в последний.
Там, где кончается власть антикварных книг,
Там, где лишь яркое небо над головой,
Ты, моя девочка, учишь чужой язык,
После чего совсем забываешь свой.
Ну же, стирай эти буквы, ломай, сноси,
Дырка за дыркой свой внутренний мир буравь,
Только смотри не забудь: зазвенят часы,
Нужно опять просыпаться, и лучше – в явь.
Там, где меркнут вереницы
Снов, назойливых как зуммер,
Мне уже полсмерти снится,
Как мне снится, что я не умер.
Впрочем, так ведь может статься,
Что post mortem будет слово –
Как же страшно просыпаться,
В первый раз и не ждать второго.
Where the power of antique books ends,
Where there is only a bright sky above,
You, my girl, learn another language,
After which you completely forget yours.
However, what he gave up - a hundred years will pass,
We all discard unnecessary junk.
Body - anthropodermic binding
Vainly storing gamut words.
Where the chains fade away
Dreams, annoying like a buzzer,
I already dream half a death
How I dream that I did not die.
However, it may happen
What post mortem will be the word -
How scary to wake up
For the first time and not wait for the second.
The word that was before others
Sold for a fistful of specious coins
Those who know neither conscience nor guilt,
However, how do they know about what is not.
You say, they say, do not need, do not sing about
How hopelessness teaches to pull the trigger.
I answer: she will come to your house,
Better when you know the time in advance.
Where the rain drives needles
In the back to the loss of pulse,
I already have half a dream
How do I dream that I woke up.
However, it may happen
This is just a sign of laziness.
How scary to wake up
Knowing that is not the last.
Where the power of antique books ends,
Where there is only a bright sky above,
You, my girl, learn another language,
After which you completely forget yours.
Come on, erase these letters, break, demolish,
Hole after hole your inner world is boring,
Just watch, don’t forget: the clock will ring
You need to wake up again, and better - to be.
Where the chains fade away
Dreams, annoying like a buzzer,
I already dream half a death
How I dream that I did not die.
However, it may happen
What post mortem will be the word -
How scary to wake up
For the first time and not wait for the second.