Lyrics Тим Скоренко - Мистер Дженкинс

Singer
Song title
Мистер Дженкинс
Date added
14.11.2017 | 02:20:08
Views 115
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Тим Скоренко - Мистер Дженкинс, and also a translation of a song with a video or clip.

Мистер Дженкинс садится в свой старенький «Остин»,
Закрывает окно, запускает мотор:
Дребезжат под капотом железные кости,
На соседнем сиденье — кобыла в пальто.
Она смотрит в глаза, мистер Дженкинс немеет,
Улыбается скромно, чуть дёргая ртом,
А она, с каждым мигом всё больше наглея,
Предрекает ему, что случится потом.

А потом внезапно
Машина вырастит крылья
И, взревев цилиндром, отправится в смог
И это значит — завтра
На ветвях Иггдрасиля
Появится новый бог…
…повешенный бог.

Мистер Дженкинс идёт по какой-то дороге,
Непонятно зачем, непонятно куда,
На обочинах мерно храпят носороги,
И пасутся в полях носорожьи стада.
А кобыла в пальто, вопреки всем законам
Ему в спину вонзая прищуренный глаз,
Так похожа на ту, из-за чьих закидонов
Он забрался в свой «Остин» и пустил в салон газ.

А потом внезапно
Кобыла вырастит крылья
И, заржав угрюмо, отправится в смог
И это значит — завтра
На ветвях Иггдрасиля
Появится новый бог…
…поверженный бог.

Мистер Дженкинс увидит за полем ворота
И ограду работы Виктора Орта,
И войдёт, и забудет земные заботы,
И разгладятся жёсткие складки у рта.
Он откроет глаза, и сверкающий даззлер
Обратит его мир в ослепительный миг,
Он захочет сказать, но красивые фразы
Превратятся в обычный младенческий крик.

А потом внезапно
Младенец вырастит крылья,
И махнув на прощанье, улетит в окно
И это значит завтра
На ветвях Иггдрасиля
Будет пусто, грешно и смешно.

*Иггдрасиль — Мировое дерево в германо-скандинавской мифологии — исполинский ясень (или тис), в виде которого скандинавы представляли себе вселенную;

* Викто́р Орта́ (6 января 1861 — 9 сентября 1947) — бельгийский архитектор, один из основателей стиля модерн (Art Nouveau) в архитектуре.
Мистер Дженкинс садится в свой старенький «Остин»,
Закрывает окно, запускает мотор:
Дребезжат под капотом железные кости,
На соседнем сиденье — кобыла в пальто.
Она смотрит в глаза, мистер Дженкинс немеет,
Улыбается скромно, чуть дёргая ртом,
А она, с каждым мигом всё больше наглея,
Предрекает ему, что случится потом.

А потом внезапно
Машина вырастит крылья
И, взревев цилиндром, отправится в смог
И это значит — завтра
На ветвях Иггдрасиля
Появится новый бог…
…повешенный бог.

Мистер Дженкинс идёт по какой-то дороге,
Непонятно зачем, непонятно куда,
На обочинах мерно храпят носороги,
И пасутся в полях носорожьи стада.
А кобыла в пальто, вопреки всем законам
Ему в спину вонзая прищуренный глаз,
Так похожа на ту, из-за чьих закидонов
Он забрался в свой «Остин» и пустил в салон газ.

А потом внезапно
Кобыла вырастит крылья
И, заржав угрюмо, отправится в смог
И это значит — завтра
На ветвях Иггдрасиля
Появится новый бог…
…поверженный бог.

Мистер Дженкинс увидит за полем ворота
И ограду работы Виктора Орта,
И войдёт, и забудет земные заботы,
И разгладятся жёсткие складки у рта.
Он откроет глаза, и сверкающий даззлер
Обратит его мир в ослепительный миг,
Он захочет сказать, но красивые фразы
Превратятся в обычный младенческий крик.

А потом внезапно
Младенец вырастит крылья,
И махнув на прощанье, улетит в окно
И это значит завтра
На ветвях Иггдрасиля
Будет пусто, грешно и смешно.

*Иггдрасиль — Мировое дерево в германо-скандинавской мифологии — исполинский ясень (или тис), в виде которого скандинавы представляли себе вселенную;

* Викто́р Орта́ (6 января 1861 — 9 сентября 1947) — бельгийский архитектор, один из основателей стиля модерн (Art Nouveau) в архитектуре.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No