Не мани меня ты, не мани -
Мне печаль давно не нова,
Лишь излечит от любви,
С морозом сказанное слово.
Не мани меня ты, не мани -
Я в омуте твоей улыбки,
И чувства нежные мои
Пусть растерзает песней скрипки.
Не мани меня ты, не мани -
Заболел я странной хворью.
Сердце рвется из груди
Эту боль назвать любовью.
Этот пыл и эта вьюжность
Не сродни любовным снам.
О моя лихая юность! -
Чувства бьются пополам.
Ну а ты, как муза неба:
В осень цветью головы;
Явь все это или небыль
В желтых сумерках Луны?
На заре ты не моя
И в потемках не со мною,
Как одинокая свеча,
Я буду тлеть своей душою.
Твоя дорога - теплый свет -
Иди туда, иди, родная...
Таких, как ты, уж точно нет,
Но я тебя все ж отпускаю.
Ты молода, свежа, прелестна,
Подаришь ты свою любовь
И будешь ты всегда чудесна
Под пламень жизни голубой.
Живу я, будто, напоказ.
Прости меня с моей любовью.
Букет цветов в прощальный час
Мне положи ты к изголовью.
Не мани меня ты, не мани -
Мне печаль давно не нова.
Лишь излечит от любви,
С морозом сказанное слово;
Не мани меня ты, не мани...
Do not mani me, don't mani -
I haven't been new sadness for a long time,
Only heal from love
The word said with frost.
Do not mani me, don't mani -
I'm in the pool of your smile
And my tender feelings
Let it be torn to pieces the song of the violin.
Do not mani me, don't mani -
I fell ill with a strange ailment.
Heart tears from the chest
This pain is called love.
This ardor and this blizzard
Not akin to love dreams.
Oh my dashing youth! -
Feelings fight in half.
Well, you, like a muse of heaven:
In the fall with the flower of the head;
All this or fie
In the yellow twilight of the moon?
At the dawn you are not mine
And in the dark not with me,
Like a lonely candle
I will smolder my soul.
Your road is a warm light -
Go there, go, dear ...
There are certainly not people like you
But I let you go.
You are young, fresh, lovely,
You will give your love
And you will always be wonderful
Under the flame of life is blue.
I live, as if, for show.
Forgive me with my love.
Bouquet of flowers in a farewell hour
I put me to the head of the head.
Do not mani me, don't mani -
I have not been new sadness for a long time.
Only heal from love
With frost the word said;
Do not mani me, don't mani ...