ты так любишь
стоящие в гавани корабли.
ты — человек земли.
твои волосы пахнут штормом,
у тебя вместо денег галька,
и по всем общепринятым нормам
ты не такая, как прочие.
я убедился в этом воочию.
я кормил всех твоих китов
лунной ветреной ночью
со старого городского причала.
мне было так мало тебя.
мне было тебя так мало.
а они на меня смотрели
своими, как бездна, глазами.
в то время, когда ты ездила
в одни города
одними и теми же поездами.
you love so much
ships in harbor.
you are a man of the earth.
your hair smells like a storm
you have pebbles instead of money
and by all generally accepted standards
you are not like the others.
I was convinced of this with my own eyes.
I fed all your whales
moon windy night
from the old city pier.
I was so little of you.
I had so little of you.
and they looked at me
with their own eyes like an abyss.
while you went
in some cities
by the same trains.