Samling vid pumpen, Tunabergare hitåt!
Alfred har di slagi så han ligger å blör,
i grusgropa slåss di me Buskhytteborna,
länsman fick på huve, så ja tror att han dör.
Jag drog på mitt spel hadderi-hadderoa
då kom di från Kärrbo å börja å tjoa
di bängslas å levde å vrôla å dôna
å sen skull Ni se tocke slagsmål de blev
Samling vid pumpen, Tunabergare hitåt!
Alfred har di slagi så han ligger å blör,
i grusgropa slåss di me Buskhytteborna,
länsman fick på huve, så ja tror att han dör.
Mi fästemö Stina å Bergshammars-Lina
di stog breve mej å koxa å glina,
men strunta i bäljen å söp ur butäljen
å sen skull Ni se tocke slagsmål de blev.
Samling vid pumpen, Tunabergare hitåt!
Alfred har di slagi så han ligger å blör,
i grusgropa slåss di me Buskhytteborna,
länsman fick på huve, så ja tror att han dör.
Å litra di slängde å dosera dängde,
å Laggarbo-drängen va på mej å klängde
å kniva di flög, å prisis mella ögo
så fick ja ett knogjärn, å näsa flög åv.
Samling vid pumpen, Tunabergare hitåt!
Alfred har di slagi så han ligger å blör,
i grusgropa slåss di me Buskhytteborna,
länsman fick på huve, så ja tror att han dör.
Men var ä mi mössa, å var ä mi flicka
å var ä butäljen, ja hade te dricka?
ja, allt ha di tagi, å allt ha di slagi,
å jisses ett tocke spektakel de ä!
Samling vid pumpen, Tunabergare hitåt!
Alfred har di slagi så han ligger å blör,
i grusgropa slåss di me Buskhytteborna,
länsman fick på huve, så ja tror att han dör.
Samling vid pumpen, Tunabergare hitåt!
Alfred har di slagi så han ligger å blör,
i grusgropa slåss di me Buskhytteborna,
länsman fick på huve, så ja tror att han dör.
Samling vid pumpen, Tunabergare hitåt!
Alfred har di slagi så han ligger å blör,
i grusgropa slåss di me Buskhytteborna,
länsman fick på huve, så ja tror att han dör.
Коллекция на насосе, Tunabergare Hatwards!
Альфред имеет di Slagi, поэтому он синий,
В гравийной ручке бои дие мне кустарников,
Лерсман попал на капюшон, поэтому да думаю он умирает.
Я вытащил на мою игру Хаддеди-Хадероа
Затем ди из Карбо, чтобы начать на TJOA
Di Bängslas, жил на Vrobola в Додону
В то время, когда вы видите, как токовины бои, они стали
Коллекция на насосе, Tunabergare Hatwards!
Альфред имеет di Slagi, поэтому он синий,
В гравийной ручке бои дие мне кустарников,
Лерсман попал на капюшон, поэтому да думаю он умирает.
Mi Fåstmö Stina в Berghammars-Lina
Di stog письмо мне держать на клею,
Но побледнить в кнопке на крещение из бутла
Тогда вы видите, что Tocke Fights они стали.
Коллекция на насосе, Tunabergare Hatwards!
Альфред имеет di Slagi, поэтому он синий,
В гравийной ручке бои дие мне кустарников,
Лерсман попал на капюшон, поэтому да думаю он умирает.
Å Litra DOS двойной должным образом,
Чтобы лагирубо-джеэнь, а на меня цеплялось
Å Kniva di Flew, на Praisis Mella Eye
Тогда да, утюг в мышках, к носу вылетел Å.
Коллекция на насосе, Tunabergare Hatwards!
Альфред имеет di Slagi, поэтому он синий,
В гравийной ручке бои дие мне кустарников,
Лерсман попал на капюшон, поэтому да думаю он умирает.
Но была шляпа МИ, Å была девушка
О, где дютлай, да, выпил чай?
Да, все наличие Di Tagi,
Jisses a aCke зрелище они Ä!
Встречаемся на насосе, Tunabergare таким образом!
Альфред имеет ди slagi поэтому он на пузыри все вокруг,
в grusgropa бой ди Me Буск Cab Борна,
шериф получил в голове, то да верит, что он умирает.
Встречаемся на насосе, Tunabergare таким образом!
Альфред имеет ди slagi поэтому он на пузыри все вокруг,
в grusgropa бой ди Me Буск Cab Борна,
шериф получил в голове, то да верит, что он умирает.
Встречаемся на насосе, Tunabergare таким образом!
Альфред имеет ди slagi поэтому он на пузыри все вокруг,
в grusgropa бой ди Me Буск Cab Борна,
шериф получил в голове, то да верит, что он умирает.