Knut liten han sala sin gangare grå.
- Iselilja -
Så rir han sæ tel Sylvelins gård.
- Så såre sørga Sylvelin for lisle Knut i løyndom. -
Han banka på dørra med fengran så små.
- Iselilja -
Å stå opp Sylvelin, skyv slåen i frå.
- Så såre sørga Sylvelin for lisle Knut i løyndom. -
Å Sylvelin tar på sæ stakken blå.
- Iselilja -
Så skøyv ho alle slåen både te og ifrå.
- Så såre sørga Sylvelin for lisle Knut i løyndom. -
Her sett du kongen og drekk mjød og vin.
- Iselilja -
Knut Liten han sov hos dattra di.
- Så såre sørga Sylvelin for lisle Knut i løyndom. -
Kongen han ropa over sin gård:
- Iselilja -
Kle dokk mine hovmenn, i brynjunne blå.
- Så såre sørga Sylvelin for lisle Knut i løyndom. -
Dæm banka på dørra med glavin og spyd:
- Iselilja -
E du inne Knut liten du kjæm hær ut.
- Så såre sørga Sylvelin for lisle Knut i løyndom. -
Knut liten han ut gjennom dørra sprang.
- Iselilja -
Han rødda den veien som førr va så trang.
- Så såre sørga Sylvelin for lisle Knut i løyndom. -
Knut liten han reste med bloete kniv.
- Iselilja -
Hadd du ikkje vorre Kongen, det har kosta dett liv.
- Så såre sørga Sylvelin for lisle Knut i løyndom. -
Knut liten æ ber dæ, lægg ned din kniv.
- Iselilja -
Æ gjer dæ Sylvelin, det vene viv.
- Så såre sørga Sylvelin for lisle Knut i løyndom. -
________
Poor Knut mounted his gray steed.
- Ice-lily -
And so he rode off to Sylvelin's court.
So tenderly does Sylvelin takes care of little Knut in secret.
He knocked at the door with fingers so thin.
- Ice-lily -
Sylvelin got up, and removed the bolt (from her door).
So tenderly does Sylvelin takes care of little Knut in secret.
Sylvelin put on her blue gown.
- Ice-lily -
Then she pushed the bolt back, all the way in.
So tenderly does Sylvelin takes care of little Knut in secret.
Here you sit, king, drinking mead and wine.
- Ice-lily -
While poor Knut sleeps with your daughter.
So tenderly does Sylvelin takes care of little Knut in secret.
The king shouted (all) over his court.
- Ice-lily -
Gear up my housecarls, in (your) blue byrnies.
So tenderly does Sylvelin takes care of little Knut in secret.
They pounded the door with swords and spears.
- Ice-lily -
If you're in there poor Knut, you best come out here.
So tenderly does Sylvelin takes care of little Knut in secret.
Poor Knut burst running through the door.
- Ice-lily -
He made way through the men.
So tenderly does Sylvelin takes care of little Knut in secret.
Poor Knut remained standing with a bloody sword (in hand)
- Ice-lily -
If you weren't the king, I would've killed you too.
So tenderly does Sylvelin takes care of little Knut in secret.
Poor Knut, I plead you - lay down your sword.
- Ice-lily -
I'll give you Sylvelin, the beautiful wife.
So tenderly does Sylvelin takes care of little Knut in secret.
Кнут маленький, он сала своим гангстерским серым.
- кремнезем -
Затем он едет на парусной ферме Сильвелина.
- Так болит Сильвелин за Лисл Кнут в конце лета. -
Он стучит в дверь с таким маленьким оттенком.
- кремнезем -
Чтобы встать, Сильвелин, подтолкнуть удар от.
- Так болит Сильвелин за Лисл Кнут в конце лета. -
Сильвелин берет табуретку синего цвета.
- кремнезем -
Так что лаять все побои и чай и прочее.
- Так болит Сильвелин за Лисл Кнут в конце лета. -
Здесь вы поставите короля и пьете мед и вино.
- кремнезем -
Кнут Литен спал с Даррой Ди.
- Так болит Сильвелин за Лисл Кнут в конце лета. -
Король, которого он называет своей фермой:
- кремнезем -
Оденьте док, мои начальники, в кареглазых синих.
- Так болит Сильвелин за Лисл Кнут в конце лета. -
Черт, постучите в дверь с главином и копьем:
- кремнезем -
Тебя в кнуте мало, охрененная армия.
- Так болит Сильвелин за Лисл Кнут в конце лета. -
Стуча немного, он выпрыгнул из двери.
- кремнезем -
Он закрыл дорогу, которая была так тесна прежде.
- Так болит Сильвелин за Лисл Кнут в конце лета. -
Кнут маленький, он путешествовал с кровавым ножом.
- кремнезем -
Если бы ты не был Королем, это стоило этой жизни.
- Так болит Сильвелин за Лисл Кнут в конце лета. -
Замесить небольшую молитву, сложи свой нож.
- кремнезем -
О, Сильвелин, эта вена жива.
- Так болит Сильвелин за Лисл Кнут в конце лета. -
________
Бедный Кнут сел на своего серого коня.
- Ледяная лилия -
И он поехал ко двору Сильвелина.
Так нежно Сильвен тайно заботится о маленьком Кнуте.
Он постучал в дверь с такими тонкими пальцами.
- Ледяная лилия -
Сильвелин встала и вытащила болт (из ее двери).
Так нежно Сильвен тайно заботится о маленьком Кнуте.
Сильвелин надела голубое платье.
- Ледяная лилия -
Затем она отодвинула задвижку до упора.
Так нежно Сильвен тайно заботится о маленьком Кнуте.
Вот ты сидишь, король, пьешь мед и вино.
- Ледяная лилия -
Пока бедный кнут спит с твоей дочерью.
Так нежно Сильвен тайно заботится о маленьком Кнуте.
Король кричал (все) над своим двором.
- Ледяная лилия -
Готовь мои домашние звонки, синим цветом.
Так нежно Сильвен тайно заботится о маленьком Кнуте.
Они стучали в дверь мечами и копьями.
- Ледяная лилия -
Если ты там, бедный Кнут, тебе лучше здесь.
Так нежно Сильвен тайно заботится о маленьком Кнуте.
Бедный Кнут ворвался в дверь.
- Ледяная лилия -
Он пробился сквозь мужчин.
Так нежно Сильвен тайно заботится о маленьком Кнуте.
Бедный Кнут остался с кровавым мечом (в руке)
- Ледяная лилия -
Если бы ты был королем, я бы тебя тоже убил.
Так нежно Сильвен тайно заботится о маленьком Кнуте.
Бедный Кнут, я умоляю тебя - сложи свой меч.
- Ледяная лилия -
Я дам тебе Сильвелин, прекрасную жену.
Так нежно Сильвен тайно заботится о маленьком Кнуте.