Lyrics Dir En Grey - Ware, Yami Tote...

Singer
Song title
Ware, Yami Tote...
Date added
01.03.2019 | 11:20:07
Views 88
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Dir En Grey - Ware, Yami Tote..., and also a translation of a song with a video or clip.

kagira re ta jikan no hazama de kaze ni somari
tachidomaru ore ha dare ?
arifure ta kotoba no hazama de koware te iki
kurikaesu koko ha doko ?
ishi o yami ni some te
iki o tatsu koto mo kantan de... dakedo mada honno sukoshi kimi ni fure ? ? i tai
ikiru koto o yurushi te kure masu ka ?
aru hizashi no tsuyoi asa, me o hiraki namida ga hajimete imi ni fure rare ? ? ki ga shi ta n da
soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
hitotsu ni nare nai no ha naze ?
te o hiraki koware sou na kotoba de mo, tada hitotsu de mo ii
sono mune ni tsukisasaru hodo no ha o kokoro ni kure
daishou no hakana sa ure te iki tada yami to te
yuugure ga nari tateru

aru hizashi no tsuyoi asa, me o hiraki namida ga hajimete imi ni fure rare ? ? ki ga shi ta n da
soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
hitotsu ni nare nai no ha naze ?
te o hiraki koware sou na kotoba de mo, tada hitotsu de mo ii
sono mune ni tsukisasaru hodo no ha o mune ni
wasure te shimae ba hito ha kawa reru mono ?
wasure te mo, kaware te mo, kimi de mo nai koto mo
tadashii kachi sae reikoku ni mie te
semete ima o koe ni kae te
ashita no jouken
yasashi sugiru himei, ai ha katachi o kae te
kurushi sa mo wasure jibun mo wasure te
dakedo ima ha kamishime te nagareru akashi to...
tadashii kachi sae reikoku ni mie te
semete ima o koe ni kae te
ashita no jouken

ikiru toiu na no akashi o...

Кто я?
Кто останавливает и держит меня, когда я доверяю себя ветру в столь редкие мгновения?
Где я?
Это место постепенно уничтожается в пробелах столь обычных, но незнакомых мне слов
Я запятнаю свои намеренья тьмой.
Остановить дыхание не так уж сложно...Но я хочу чувствовать тебя хоть немного дольше.
Ты позволишь мне продолжить жить?
Одним ярчайшим утром, я открыл глаза и обнаружил в них слезы. В тот момент мне показалось, что я наконец-то понял их причину.
Почему мы не можем и дальше быть единым целым?
Я протягиваю руки к тем словам, что оказались слишком хрупки и для меня одного
Прошу тебя, подари моему сердцу хоть что-то, что пронзило бы тебя острым клинком

Пустота компенсации
Созревает
Погруженная в мрак...
Крик заходящего солнца
одним ярчайшим утром, я открыл глаза и обнаружил в них слезы. В тот момент мне показалось, что я наконец-то понял их причину.
Не знаю почему, но когда ты со мной, мне становится грустно.
Почему мы не можем стать единым целым?
Я вытягиваю руки вслед за теми словами, что оказались слишком хрупки и для меня одного
Прошу тебя, дай моему сердцу хоть что-то, что пронзило бы тебя острым клинком
Если просто стереть воспоминания, думаешь, ты сможешь измениться?
Если забыть об этом и все изменить, ты больше не сможешь быть собой
Хотя бы позволь мне все то, что я имею обратить в звуки своего голоса

Условия и сроки завтрашнего дня
Слишком сладкие крики, преобразующаяся любовь.
Забывая о боли и забывая себя.
Но сейчас я день за днем избавляюсь от этого с вытекающим доказательством...
Истинная ценность вещей начинает казаться жестокой
Позволь мне хотя бы превратить все имеющееся в голос
Формулировки и условия завтрашнего дня

С доказательством во имя жизни...
kagira re ta jikan no hazama de kaze ni somari
tachidomaru ore ha dare?
arifure ta kotoba no hazama de koware te iki
kurikaesu koko ha doko?
ishi o yami ni some te
iki o tatsu koto mo kantan de ... dakedo mada honno sukoshi kimi ni fure? ? i tai
ikiru koto o yurushi te kure masu ka?
aru hizashi no tsuyoi asa, me o hiraki namida ga hajimete imi ni fure rare? ? ki ga shi ta n da
soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
hitotsu ni nare nai no ha naze?
te o hiraki koware sou na kotoba de mo, tada hitotsu de mo ii
sono mune ni tsukisasaru hodo no ha o kokoro ni kure
daishou no hakana sa ure te iki tada yami to te
yuugure ga nari tateru

aru hizashi no tsuyoi asa, me o hiraki namida ga hajimete imi ni fure rare? ? ki ga shi ta n da
soba ni kimi ga iru to naze da ga kanashii
hitotsu ni nare nai no ha naze?
te o hiraki koware sou na kotoba de mo, tada hitotsu de mo ii
sono mune ni tsukisasaru hodo no ha o mune ni
wasure te shimae ba hito ha kawa reru mono?
wasure te mo, kaware te mo, kimi de mo nai koto mo
tadashii kachi sae reikoku ni mie te
semete ima o koe ni kae te
ashita no jouken
yasashi sugiru himei, ai ha katachi o kae te
kurushi sa mo wasure jibun mo wasure te
dakedo ima ha kamishime te nagareru akashi to ...
tadashii kachi sae reikoku ni mie te
semete ima o koe ni kae te
ashita no jouken

ikiru toiu na no akashi o ...

Who am I?
Who stops and keeps me when I trust myself to the wind in such rare moments?
Where I am?
This place is gradually destroyed in the spaces of such ordinary, but unfamiliar words.
I blur my intentions with darkness.
Stop breathing is not so difficult ... But I want to feel you a little longer.
Will you let me continue to live?
One brightest morning, I opened my eyes and found tears in them. At that moment it seemed to me that I finally understood their reason.
Why can't we continue to be one?
I stretch my hands to those words that turned out to be too fragile for me alone
I beg you, give my heart something that would pierce you with a sharp blade

Void compensation
Matures
Immersed in darkness ...
Creek of the setting sun
one brightest morning, I opened my eyes and found tears in them. At that moment it seemed to me that I finally understood their reason.
I do not know why, but when you are with me, I feel sad.
Why can't we become one?
I stretch my hands after those words that turned out to be too fragile for me alone
I beg you, give my heart anything that would pierce you with a sharp blade
If you just erase the memories, you think you can change?
If you forget about it and change everything, you can no longer be yourself
At least let me have everything I have to turn into the sounds of my voice

Terms and conditions for tomorrow
Too sweet screams, transforming love.
Forgetting the pain and forgetting myself.
But now I’ll get rid of it day after day with flowing evidence ...
The true value of things begins to seem cruel.
Let me at least turn everything in the voice
The wording and conditions of tomorrow

With evidence in the name of life ...
Survey: Is the lyrics correct? Yes No