1. Als die goldne Abendsonne
Sandte ihren letzten Schein,
|: Zog ein Regiment von Hitler
In ein kleines Städtchen ein. :|
2. Traurig klangen ihre Lieder
Durch die stille, kleine Stadt;
|: Denn sie trugen ja zu Grabe
Einen Hitlerkamerad. :|
3. Und der Mutter in der Ferne
Sandten sie den letzten Gruß,
|: Daß ihr Sohn mit Stolz gefallen,
Durch das Herz traf ihn der Schuß. :|
4. Trotzig wehten ihre Fahnen,
Als sie senkten ihn ins Grab,
|: Und sie schwuren grimmig Rache
Für den Hitlerkamerad. :|
5. Du bist nicht umsonst gefallen,
Schwuren sie es ihm aufs Neu,
|: Dreimal krachten dann die Salven,
Er blieb Adolf Hitler treu. :|
6. Als die goldne Morgensonne
Sandte ihren ersten Schein,
|: Zog ein Regiment von Hitler
Weiter in den Kampf hinein. :|
1. Как золотое вечернее солнце
Отправил ей последний блеск,
|: Вытащил полк из гитлера
В маленьком городке. : |
2. Печально звучали их песни
Через тихий маленький городок;
|: Потому что они были похоронены
Гитлеровский товарищ. : |
3. И мать на расстоянии
Они отправили последнее приветствие,
|: Что ее сын упал с гордостью,
Выстрел попал ему в сердце. : |
4. Вызывающе, их флаги
Когда они опустили его в могилу,
|: И они жестоко отомстили
Для парня Гитлера. : |
5. Ты не упал зря,
Если ты клянешься ему,
|: Трижды залпы разбились
Он остался верен Адольфу Гитлеру. : |
6. Как золотое утреннее солнце
Отправил свой первый взгляд,
|: Вытащил полк из гитлера
Продолжайте в бой. : |