Wenn die Sonne im Dunkel glaenzt
Mars und Venus an den aether grenzt
Wenn kaltes Feuer aus den Duenen steigt
die Nacht sich ueber die Wueste neigt
dann zuendet der Alchemist
den Schmelzofen an
und zieht die Elemente in seinen Bann
Aus Alraun mache Atropin
das gib dann dem Priester hin
aus Wehrmut lock Absinthium
gibs deinem Feind, es haut ihn um
Feenstaub bring dem alten Mann,
damit er laenger reiten kann! |:
REFRAIN
Tuerkis, Blutstein, Vitriol,
Teufelshorn und schwarze Kohl,
Safranpulver, Pilzextrakt
drehn sich kochend dann im Takt
Sobald der Morgen weckt das Land
ist sein grosses Werk vollbracht.
Er gibts dem Mittler in die Hand,
geniet dann Freundschaft, Taler, Macht.
Und wenn der Mond im Widder steht,
sieht man ihn ernten das Schlafmoonbeet |:
REFRAIN
Doch eines Nachts erschien Allah:
"Das Opium sei nur fuer Goetter da"
Zuerst muss er sich selber finden,
Konsum aus seinem Kopf verschwinden!
man fand ihn wahnsinnig hinter den Duenen,
er glaubte mit Mutterkorn seine Suenden zu suehnen.
Когда солнце светит в темноте
Марс и Венера граничат с эфиром
Когда холодный огонь поднимается с дюн
ночь склоняется над пустыней
тогда алхимик заканчивается
печь на
и тянет элементы под свое заклинание
Сделайте атропин из мандрагоры
затем отдай это священнику
из замка Вермута Абсинтий
отдай это своему врагу, он выбьет его
Сказочная пыль приносит старику
чтобы он мог ездить дольше! |:
РЕФРЕЙН
Бирюза, камень крови, купорос,
Рог дьявола и черная капуста,
Порошок шафрана, экстракт грибов
затем включите в такт во время кипячения
Как только утро просыпается земля
его большая работа сделана.
Он передает его посреднику
потом наслаждается дружбой, талерами, властью.
И когда луна в Овне
вы можете видеть, как он собирает спящую лунную кровать |:
РЕФРЕЙН
Но однажды ночью явился Аллах:
«Опиум есть только для богов»
Сначала он должен найти себя
Исчезни чахотки из его головы!
его нашли сумасшедшим за дюнами,
он считал, что тоскует по своим грехам из-за спорыньи.