あなたと出会ったころ
コクリコの花が咲いていたことを
まだ憶えてますか
古い石垣と生垣
かたむいた電信柱
黒くて重たい自転車で
あなたは風になって
わたしを丘の上から連れ去った
あなたが旅立ったころ
コクリコの花が咲いていたことを
まだ憶えてますか
輝く海に浮かぶ船影
青い松の木の香り
それはやっぱり悲しかったけど
わたしはもう一人でも
漕ぎ出すことができると知っていた
坂道を駆け上がる潮風が
手紙を運んでくれる
きっと、ずっと、あなたが
あなたがどこにいても
わたしはとても元気です
去年より背が伸びました
わたしはいつもここにいて
いまも、これから先も
あなたの旅の無事を祈っています
コクリコ坂から
愛をこめて
When I met you
That the Kokuriko flower was blooming
Do you still remember
Old stone wall and hedge
Telegraph pole
On a black and heavy bicycle
You are in the wind
Took me away from the hill
When you left
That the Kokuriko flower was blooming
Do you still remember
Ship shadow floating in the shining sea
Blue pine tree scent
It was sad after all
I am another
I knew that I could row
The sea breeze running up the slope
Carry a letter
Surely, you
Wherever you are
I am very fine
I got taller than last year
I am always here
Now and in the future
I wish you a safe journey
From Kokurikozaka
With love