Lyrics Alan Rickman - William Shakespeare 130 Sonet

Singer
Song title
William Shakespeare 130 Sonet
Date added
25.04.2020 | 22:21:34
Views 26
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Alan Rickman - William Shakespeare 130 Sonet, and also a translation of a song with a video or clip.


My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red, than her lips red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses demasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound.
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground.

And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
----------------------------------------------------
Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Глаза моей любовницы не похожи на солнце;
Коралл гораздо более красный, чем ее красные губы;
Если снег белый, то почему ее груди серые?
Если волосы будут проводами, черные волосы растут на ее голове.

Я видел розы, размаскированные, красные и белые,
Но таких роз я не вижу в ее щеках,
И в некоторых духах есть больше удовольствия
Чем в дыхании, что от моей любовницы пахнет.

Я люблю слышать, как она говорит, но хорошо знаю
Эта музыка звучит намного приятнее.
Я согласен, я никогда не видел, чтобы богиня ушла;
Моя хозяйка, когда она идет, ступает по земле.

И все же, клянусь небесами, я думаю, что моя любовь редка
Как-нибудь она обманула ложное сравнение.
-------------------------------------------------- -
Ее глаза
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытой кожи,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
Тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No