Lyrics Юрий Моисеев - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 93

Singer
Song title
Уильям Шекспир, сонет 93
Date added
20.08.2017 | 15:20:16
Views 37
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Юрий Моисеев - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 93, and also a translation of a song with a video or clip.

Что ж, буду жить, приемля как условье,
Что ты верна. Хоть стала ты иной,
Но тень любви нам кажется любовью.
Не сердцем — так глазами будь со мной.
Твой взор не говорит о перемене.
Он не таит ни скуки, ни вражды.
Есть лица, на которых преступленья
Чертят неизгладимые следы.
Но, видно, так угодно высшим силам:
Пусть лгут твои прекрасные уста,
Но в этом взоре, ласковом и милом,
По-прежнему сияет чистота.
Прекрасно было яблоко, что с древа
Адаму на беду сорвала Ева.

Перевод С. Маршака
Well, I will live, accept as a condition,
That you are true. Though you have become different,
But the shadow of love seems to us love.
Do not be a heart - so be with me.
Your gaze does not speak of change.
He does not conceal boredom or enmity.
There are persons on whom crime
They will be covered with indelible marks.
But, it seems, so it is necessary to higher forces:
Let your beautiful lips lie,
But in this gaze, affectionate and sweet,
Cleanliness still shines.
It was beautiful apple, that from the tree
Adam was in trouble with Eva.

Translated by S. Marshak