Solidaritaetslied - Немецкий
Музыка: Ганс Эйслер Слова: Бертольд Брехт
Ref.: Vorwärts und nicht vergessen,
Worin unsere Stärke besteht!
Beim Hungern und beim Essen,
Vorwärts und nie vergessen:
Die Solidarität!
1. Auf ihr Völker dieser Erde,
Einigt euch in diesem
Sinn, daß sie jetzt die eure werde,
Und die große Näherin.
Vorwärts ...
2. Schwarzer, Weißer, Brauner, Gelber!
Endet ihre Schlächterei!
Reden erst die Völker selber,
Werden sie schnell einig sein.
Vorwärts ...
3. Wollen wir es schnell erreichen,
Brauchen wir noch dich und dich.
Wer im Stich läßt seinesgleichen,
Läßt ja nur sich selbst im Stich.
Vorwärts ...
4. Unsre Herrn, wer sie auch seien,
Sehen unsre Zwietracht gern,
Denn solang sie uns entzweien,
Bleiben sie doch unsre Herrn.
Vorwärts ...
5. Proletarier aller Länder,
Einigt euch und ihr seid frei.
Eure Großen Regimenter
Brechen jede Tyrannei!
Vorwärts und nicht vergessen
Und die Frage korekt gestellt
Beim Hungern und beim Essen:
Wessen Morgen ist der Morgen?
Wessen Welt ist die Welt?
1931
Член солидарности - Немецкий
Музыка: Ганс Эйслер Слова: Бертольд Брехт
Ссылка: вперед и не забыто,
Какова наша сила!
Когда вы голодаете и едите,
Вперед и никогда не забывайте:
Солидарность!
1. О вас, народах этой земли,
Согласитесь с этим
Смысл, что она теперь твоя,
И великая швея.
Вперед ...
2. Черный, белый, коричневый, желтый!
Закончите их бойни!
Говорите только сами народы,
Скоро они согласятся.
Вперед ...
3. Если мы хотим достичь этого быстро,
Мы все еще нужны вам и вам.
Тот, кто их отпускает,
Просто подведи себя.
Вперед ...
4. Наш Господь, кем бы они ни были,
Смотрите наш разлад,
Пока они разъединяют нас,
Пусть они будут нашими лордами.
Вперед ...
5. Пролетарии всех стран,
Объединитесь, и вы свободны.
Ваши полки
Разрушьте каждую тиранию!
Вперед и не забыл
И задал вопрос korekt
Когда голодаете и едите:
Чье утро утро?
Чей мир - это мир?
1931