Lyrics Шекспир - сонет 147

Singer
Song title
сонет 147
Date added
12.11.2022 | 04:20:20
Views 5
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Шекспир - сонет 147, and also a translation of a song with a video or clip.

Любовь-недуг. Моя душа больна
Томительной, неутолимой жаждой.
Того же яда требует она,
Который отравил её однажды.

Мой разум-врач любовь мою лечил.
Она отвергла травы и коренья,
И бедный лекарь выбился из сил
И нас покинул, потеряв терпенье.

Отныне мой недуг неизлечим.
Душа ни в чём покоя не находит.
Покинутые разумом моим,
И чувства, и слова по воле бродят.



И долго мне, лишённому ума,

Казался раем ад, а светом-тьма!
Love is not prolonged. My soul is sick
Languid, insatiable thirst.
It requires the same poison
Who poisoned her once.

My mind-doctor treated my love.
She rejected herbs and roots,
And the poor doctor was exhausted
And he left us, losing patience.

From now on, my ailment is incurable.
The soul does not find any rest.
Abandoned by my mind,
Both feelings and words roam by the will.



And for a long time to me, devoid of mind,

He seemed to be paradise, and light-thaw!
Survey: Is the lyrics correct? Yes No