Шарль Бодлер
"Веселый мертвец"
Я вырою себе глубокий, черный ров,
Чтоб в недра тучные и полные улиток
Упасть, на дне стихий найти последний кров
И кости простереть, изнывшие от пыток.
Я ни одной слезы у мира не просил,
Я проклял кладбища, отвергнул завещанья;
И сам я воронов на тризну пригласил,
Чтоб остров смрадный им предать на растерзанье.
О вы, безглазые, безухие друзья,
О черви! к вам пришел мертвец веселый, я;
О вы, философы, сыны земного тленья!
Ползите ж сквозь меня без муки сожаленья;
Иль пытки новые возможны для того,
Кто - труп меж трупами, в ком все давно мертво?
Charles Baudelaire
"Happy Dead"
I will dig myself a deep, black moat,
That in the bowels fat and full of snails
Fall, at the bottom of the elements find the last shelter
And stretch the bones, exhausted from torture.
I did not ask for a single tear from the world,
I cursed the cemetery, rejected the testament;
And I myself invited the ravens to the three-day party,
To make the island stupid for them to be torn to pieces.
O ye eyeless, earless friends,
Oh worms! the dead man came to you merry, I;
O ye philosophers, sons of earthly rot!
Crawl through me without a pang of regret;
Il torture new possible in order
Who is the corpse between the corpses, in whom everything is long dead?