Рисунок неизвестного мастера
Среди шелков, парчи, флаконов, безделушек,
Картин, и статуй, и гравюр,
Дразнящих чувственность диванов и подушек
И на полу простертых шкур,
В нагретой комнате, где воздух – как в теплице,
Где он опасен, прян и глух,
И где отжившие, в хрустальной их гробнице,
Букеты испускают дух, —
Безглавый женский труп струит на одеяло
Багровую живую кровь,
И белая постель ее уже впитала,
Как воду – жаждущая новь.
Подобна призрачной, во тьме возникшей тени
(Как бледны кажутся слова!),
Под грузом черных кос и праздных украшений
Отрубленная голова
На столике лежит, как лютик небывалый,
И, в пустоту вперяя взгляд,
Как сумерки зимой, белёсы, тусклы, вялы,
Глаза бессмысленно глядят.
На белой простыне, приманчиво и смело
Свою раскинув наготу,
Все обольщения выказывает тело,
Всю роковую красоту.
Подвязка на ноге глазком из аметиста,
Как бы дивясь, глядит на мир,
И розовый чулок с каймою золотистой
Остался, точно сувенир.
Здесь, в одиночестве ее необычайном,
В портрете – как она сама
Влекущем прелестью и сладострастьем тайным,
Сводящем чувственность с ума, —
Все празднества греха, от преступлений сладких,
До ласк, убийственных, как яд,
Все то, за чем в ночи, таясь в портьерных складках,
С восторгом демоны следят.
Но угловатость плеч, сведенных напряженьем,
И слишком узкая нога,
И грудь, и гибкий стан, изогнутый движеньем
Змеи, завидевшей врага, —
Как все в ней молодо! – Ужель, с судьбой в раздоре,
От скуки злой, от маеты
Желаний гибельных остервенелой своре
Свою судьбу швырнула ты?
А тот, кому ты вся, со всей своей любовью,
Живая отдалась во власть,
Он мертвою тобой, твоей насытил кровью
Свою чудовищную страсть?
Схватил ли голову он за косу тугую,
Признайся мне, нечистый труп!
В немой оскал зубов впился ли, торжествуя,
Последней лаской жадных губ?
– Вдали от лап суда, от ханжеской столицы,
От шума грязной болтовни
Спи мирно, мирно спи в загадочной гробнице
И ключ от тайн ее храни.
Супруг твой далеко, но существом нетленным
Ты с ним в часы немые сна,
И памяти твоей он верен сердцем пленным,
Как ты навек ему верна.[129]
Picture of an unknown wizard
Among the silks, brocade, vials, trinkets,
Pictures, and statues, and engravings,
Teasing sensuality sofas and pillows
And on the floor of stretched skins,
In a heated room, where the air is like in a greenhouse,
Where he is dangerous, pryan and deaf,
And where are the obsolete, in their crystal tomb,
Bouquets are breathtaking, -
Headless female corpse on a blanket
Crimson live blood,
And the white bed already absorbed her,
Like water - thirsty nov.
Like a ghostly, in the darkness of the arisen shadow
(How pale the words seem!)
Under the weight of black braids and idle decorations
Severed head
On the table is like a buttercup unprecedented,
And, in the emptiness of the gaze,
Like twilight in winter, whitish, dull, sluggish,
Eyes look blankly.
On a white sheet, attractively and bravely
His stretching nudity
All seduction shows the body
All the fatal beauty.
Garter on the leg with an amethyst eye,
As if marveling, looking at the world
And a pink stocking with a golden border
Stayed like a souvenir.
Here, in her extraordinary solitude,
In the portrait - like herself
Enticing charm and voluptuousness secret
Reducing sensuality from the mind, -
All the festivities of sin, from sweet crimes,
To caress, deadly, like poison,
All that for the night, lurking in drape folds,
With delight, the demons are watching.
But the angularity of the shoulders, reduced by the tension,
And too narrow a leg,
And chest, and flexible camp, curved movement
Snake, caught the enemy -
How everything in her is young! - Really, with fate in discord,
From boredom evil, from maetya
Wish wishing osterveniloy package
Have you thrown your fate?
And the one to whom you are all with all your love,
Living gave herself to power
He is dead you, sated with your blood
Your monstrous passion?
Whether he grabbed his head tight
Admit it to me, unclean corpse!
Does the mute grin of teeth grip, triumphing,
The last caress of greedy lips?
- Away from the clutches of the court, from the sanctimonious capital,
From the noise of dirty chatter
Sleep peacefully, sleep peacefully in a mysterious tomb
And the key to the secrets of her keep.
Your spouse is far away, but an imperishable creature
You are with him in the hours of dumb sleep,
And he is true to your memory in the heart of the captives
How you are forever faithful to him. [129]