Автопародия на несуществующие стихи
Булат Окуджава
Посвящается А.Иванову
Мы убили комара. Не в бою, не на охоте,
а в домашней обстановке, в будний вечер. Видит Бог,
мы не крадучись его, а когда он был в полете...
Мы его предупреждали - он советом пренебрег.
Незадолго перед тем дождь пошел осенний, мелкий.
За стеной сосед бранился. Почему-то свет мигал.
Дребезжал трамвай. В шкафу глухо звякали тарелки.
Диктор телевизионный катастрофами пугал.
Расхотелось говорить. Что-то вспомнилось дурное,
так, какая-то нелепость, горечи давнишний след...
В довершенье ко всему меж окошком и стеною
вдруг возник как дуновенье комариный силуэт.
Мы убили комара. Кто-то крикнул: "Нет покоя!
Неужели эта мерзость залетела со двора!..
Здесь село или Москва?.." И несметною толпою
навалились, смяли... В общем, мы убили комара.
Мы убили комара. Он погиб в неравной схватке -
корень наших злоключений, наш нарушивший покой...
На ладони у меня он лежал, поджавши лапки,
по одежде - деревенский, по повадкам - городской.
Мы убили комара. За окошком колкий, мелкий,
долгий дождичек осенний затянуться обещал.
Дребезжал трамвай. В шкафу глухо звякали тарелки.
Диктор телевизионный что-то мрачное вещал.
1982
Autoparody of non-existent poems
Bulat Okudzhava
Dedicated to A. Ivanov
We killed the mosquito. Not in battle, not in hunting,
and at home, on a weekday evening. God knows
we didn't sneak him, but when he was in flight...
We warned him - he ignored the advice.
Shortly before that, a fine autumn rain began to fall.
A neighbor was cursing behind the wall. For some reason the light was blinking.
The tram rattled. Plates clinked dully in the cupboard.
The television announcer scared us with disasters.
I didn't want to talk. I remembered something bad,
So, some kind of absurdity, a long-standing trace of bitterness...
To top it all off, between the window and the wall
suddenly a mosquito silhouette appeared like a breath.
We killed the mosquito. Someone shouted: “No peace!
Did this abomination really fly in from the yard!..
Is this a village or Moscow?.." And a countless crowd
they piled on, crushed... In general, we killed the mosquito.
We killed the mosquito. He died in an unequal battle -
the root of our misadventures, our disturber of peace...
He lay in my palm with his paws tucked in,
by clothes - rustic, by habits - urban.
We killed the mosquito. Behind the window is a prickly, small one,
The long autumn rain promised to linger.
The tram rattled. Plates clinked dully in the cupboard.
The television announcer was broadcasting something gloomy.
1982