До свидания, мальчики
Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
Стали тихими наши дворы,
Наши мальчики головы подняли,
Повзрослели они до поры,
На пороге едва помаячили,
И ушли, за солдатом солдат...
До свидания, мальчики! Мальчики,
Постарайтесь вернуться назад.
Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
Не жалейте ни пуль, ни гранат,
И себя не щадите, и всё-таки
Постарайтесь вернуться назад.
Ах война, что ж ты, подлая, сделала:
Ыместо свадеб - разлуки и дым.
Наши девочки платьица белые
Раздарили сестренкам своим.
Сапоги - ну куда от них денешься?
Да зелЁные крылья погон...
Вы наплюйте на сплетников, девочки,
Мы сведем с ними счеты потом.
Пусть болтают, что верить вам не во что,
Что идёте войной наугад...
До свидания, девочки! Девочки,
Постарайтесь вернуться назад.
Goodbye boys
Ah, war, what have you done, mean:
Our courtyards have become quiet,
Our boys raised their heads
They have matured for the time being,
They barely loomed on the threshold
And they left, for a soldier soldier ...
Goodbye boys! Boys,
Try to go back.
No, don't hide, be high,
Do not spare any bullets or grenades,
And do not spare yourself, and yet
Try to go back.
Oh war, what have you, mean, did:
The place of weddings is separation and smoke.
Our girls dresses are white
They gave it to their sisters.
Boots - well, where can you get to from them?
Yes, green wings epaulettes ...
You spit on gossips girls
We'll settle scores with them later.
Let them talk that you have nothing to believe in,
That you go to war at random ...
Goodbye girls! Girls,
Try to go back.