Lyrics Бродский - Как тюремный засов...

Singer
Song title
Как тюремный засов...
Date added
24.12.2018 | 09:20:06
Views 40
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Бродский - Как тюремный засов..., and also a translation of a song with a video or clip.

Как тюремный засов
разрешается звоном от бремени,
от калмыцких усов
над улыбкой прошедшего времени,
так в ночной темноте,
обнажая надежды беззубие,
по версте, по версте
отступает любовь от безумия.

И разинутый рот
до ушей раздвигая беспамятством,
как садок для щедрот
временным и пространственным пьяницам,
что в горящем дому
ухитряясь дрожать под заплатами
и уставясь во тьму,
заедают версту циферблатами, --
боль разлуки с тобой
вытесняет действительность равную
не печальной судьбой,
а простой Архимедовой правдою.

Через гордый язык,
хоронясь от законности с тщанием,
от сердечных музык
пробираются память с молчанием
в мой последний пенат
-- то ль слезинка, то ль веточка вербная, --
и тебе не понять,
да и мне не расслышать, наверное,
то ли вправду звенит тишина,
как на Стиксе уключина.
То ли песня навзрыд сложена
и посмертно заучена.

июнь -- июль 1964
Like a prison bolt
allowed by the ringing of the burden
from the Kalmyk mustache
over the past tense smile
so in the dark of night
baring hopelessness
verst verst
Love retreats from madness.

And gaping mouth
to the ears pushing unconsciousness
as a bounty tank
temporal and spatial drinkers,
what's in the burning house
managing to tremble under patches
and staring into darkness
seize a mile off the dials, -
the pain of separation from you
displaces reality equal
not a sad fate
and simple Archimedean truth.

Through proud language,
being buried from the law with care
from cordial music
sneaking memory with silence
in my last year
- either a teardrop, or a sprig of verbal, -
and you do not understand
Yes, and I can not hear, probably
whether silence really rings,
as on Styx uklyuchina
Whether the song is soberly stacked
and posthumously memorized.

June - July 1964
Survey: Is the lyrics correct? Yes No