Lyrics Боря - Боря тахтахунов - Мой Ташкент

Singer
Song title
Боря тахтахунов - Мой Ташкент
Date added
02.09.2017 | 09:20:07
Views 118
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Боря - Боря тахтахунов - Мой Ташкент, and also a translation of a song with a video or clip.

Я пою в Узбекистане от души пою
Я любить не перестану Родину свою
И со мной поёт играет наша Сырдарья
Нет на свете лучше края чем страна моя
ПРИПЕВ:
Мой Ташкент, мой Ташкент
О тебе по свету ходят тысячи легенд
А сестра Бухара
Стала в тыщу раз красивей чем была вчера

Солнцем ласковым согреты светятся в дали
Голубые минареты Родинки Земли
Как свидетель смотрит в небо гордый наш Чимган
Хлопка много, много хлеба, дал Узбекистан
ПРИПЕВ: тот же

На Алайском на базаре слышен разговор
Нет реки на свете шире чем арык Анхор
Я узбечку молодую очень полюбил
На Фархадском на базаре ей арбуз купил
ПРИПЕВ: тот же

У Бухарского еврея новая страна
Но в Америке в Нью-Йорке снится Фергана
Самарканд такое чудо в мире он один
Здесь когда-то веселился Ходжа Насреддин
ПРИПЕВ: тот же

В сердце каждого узбека слово есть рахмат
Как бальзам для человека ласкова как мать
Я слова салам алейкум от души кричу
Из Америки приехать к вам всегда хочу
I sing in Uzbekistan with all my heart
I will not stop loving my homeland
And our Syr Darya sings with me
There is no better world than my country
CHORUS:
    My Tashkent, my Tashkent
    There are thousands of legends about you around the world
    And Sister Bukhara
    Became a thousand times more beautiful than it was yesterday

Sun warm affection glow in the distance
Blue minarets Birthmarkets of the Earth
As a witness our proud Chimgan looks to the sky
There is a lot of cotton, a lot of bread, given by Uzbekistan
CHRISTMAS: same

On the Alai in the bazaar there is a conversation
There is no river in the world wider than the irrigation ditch Ankhor
I am very fond of a young Uzbek
At Farhad in the bazaar, she bought a watermelon
CHRISTMAS: same

The Bukharian Jew has a new country
But in America, in New York, Fergana dreams
Samarkand is such a miracle in the world it is one
Hodja Nasreddin used to have fun here
CHRISTMAS: same

In the heart of every Uzbek, the word is rahmat
As a balm for a man is affectionate as a mother
I cry from the heart of the salaam aleikum
From America I always want to come to you
Survey: Is the lyrics correct? Yes No