Должно быть ясно, что уж если ты решился писать,
То ни одна тебя беда не обойдёт по каса-
тельной. И в город твой как будто в Рим войдёт любой как будто он гунн.
Но там внизу над лесом лезвий нам натянут батут,
Которым ловят музыканта и упасть не дадут
Его сплетённые десятки, сотни тысяч миль разорванных струн.
Но там внизу над лесом лезвий нам натянут батут,
Которым ловят музыканта и упасть не дадут
Его сплетённые десятки, сотни тысяч миль разорванных струн.
Поэт в финале предстаёт на суд небесных верхов,
Глядит, как Бог с бумаги стряхивает буквы стихов
Одной рукой, другой бросая снова чистые листы лететь вниз.
А там в аду на угли тихо-тихо падает снег;
Сперва шипит, а после каплет, а потом всё гаснет,
Потом лежит пластом, напоминая миллионы белых страниц.
А там в аду на угли тихо-тихо падает снег;
Сперва шипит, а после каплет, а потом всё гаснет,
Потом лежит пластом, напоминая миллионы белых страниц.
И одиночные деревья вдалеке - это за-
главные буквы, причём жанр, очевидно, проза,
Ветвями вяло и растерянно болтают в беспорядке строчек.
Но цепь холмов его накрепко свяжет строчка следов,
Которую увидя, следующий зритель снегов
Её понять сумеет смысл и с выражением и драйвом прочесть.
Но цепь холмов его накрепко свяжет строчка следов,
Которую увидя, следующий зритель снегов
Её понять сумеет смысл и её ямбы с выражением прочесть.
It should be clear that if you decide to write,
That not a single trouble will pass you by
complete. And in your city as if anyone would enter Rome, as if he was a Hun.
But down there, over a forest of blades, a trampoline is pulled to us,
Which they catch the musician and will not let fall
Its weaved tens, hundreds of thousands of miles of torn strings.
But down there, over a forest of blades, a trampoline is pulled to us,
Which they catch the musician and will not let fall
Its weaved tens, hundreds of thousands of miles of torn strings.
The poet in the finale appears at the judgment of the heavens,
Looks like God shakes the letters of verses from paper
With one hand, the other throwing blank sheets again flying down.
And there in hell on the coals quietly quietly snow falls;
First hissing, and after the droplets, and then everything goes out,
Then it lies in a layer, resembling millions of white pages.
And there in hell on the coals quietly quietly snow falls;
First hissing, and after the droplets, and then everything goes out,
Then it lies in a layer, resembling millions of white pages.
And the solitary trees in the distance are
the main letters, and the genre is obviously prose,
Branches languidly and confusedly chat in a mess of lines.
But the chain of hills will be firmly connected by a line of tracks,
Which sees the next spectator of snows
She will be able to understand the meaning and read with expression and drive.
But the chain of hills will be firmly connected by a line of tracks,
Which sees the next spectator of snows
She will be able to understand the meaning and her iambic with expression to read.