Я закохуюсь.
Шерхіт її дверей
Нагадує дотик, пустку.
Впасти зопалу
В надра її очей,
У плетиво голосу, згустком.
Ти загублена.
Снігом, світами, дощем.
Понад сумом. Самотністю - холод.
Майже рухати
Губи, зап'ястя лише,
Випивати, солодку і голу.
Я волів би, щоб
Фатумом стали слова.
Твоїми терпкими руками.
І сказати усе, що тобі
не сказав. Усе, що
померло між нами.
I will fall in love.
The sherrit of her door
It is reminiscent of a touch, a wasteland.
Fall asleep
In the bowels of her eyes,
In the knitting of the voice, the bunch.
You are lost.
Snow, worlds, rain.
More than sadness. Loneliness is cold.
Almost move
Lips, wrists only,
Drink, sweet and naked.
I would prefer that
Fatum became words.
Your trenchant hands.
And say all that to you
did not say. All that
died between us.