в общем текст предлагаю этот:
Добрый вэчір тобі, пане господарю: ра- дуйся! 
Ой радуйся, зэмлэ, Сын Божый народывся 
Застэляйтэ столы, та всэ кылымамы: радуйся! 
Ой радуйся, зэмлэ, Сын Божый народывся
Тай кладіть калачі з ярої пшеныці: радуйся! 
Ой радуйся, зэмлэ, Сын Божый народывся 
Бо прыйдуть до тэбэ тры празныкы в гості: радуйся! 
Ой радуйся, зэмлэ, Сын Божый народывся !
А той першый празнык - Рождэство Хрыстовэ: радуйся! 
Ой радуйся, зэмлэ, Сын Божый народывся !
А той другый празнык - Святого Васыля: радуйся! 
Ой радуйся, зэмлэ, Сын Божый народывся !
А той трэтій празнык - Святэ Водохрэстя: радуйся! 
Ой радуйся, зэмлэ, Сын Божый народывся !
А що пэршый празнык зішлэ тобі втіху: радуйся! 
Ой радуйся, зэмлэ, Сын Божый народывся !
А що другый празнык зішлэ тобі щастя: радуйся! 
Ой радуйся, зэмлэ, Сын Божый народывся! 
А той трэтій празнык зішлэ всім нам долю: радуйся! 
Ой радуйся, зэмлэ, Сын Божый народывся!                         
                      
                      
					  						  In general, I suggest this text:
Good Veshir Tobі, Pan of Lord: Get well!
Oh rejoice, Zamelev, the Son of God gone
Stokee tables, that all kylmama: Rejoice!
Oh rejoice, Zamelev, the Son of God gone
Thai Kalachi Kalachi from Yarosi Pshentsi: Rejoice!
Oh rejoice, Zamelev, the Son of God gone
Bo to faith to Tebe Tries Praznika in Guest: Rejoice!
Oh rejoice, Zamelev, the Son of God wearly!
And that french praznik is the church of Chrystovay: Rejoice!
Oh rejoice, Zamelev, the Son of God wearly!
And that other Praznik - Saint Vaslya: Rejoice!
Oh rejoice, Zamelev, the Son of God wearly!
And the TRETIY PRAZNYK - SAYS WATEROVHERE: Rejoice!
Oh rejoice, Zamelev, the Son of God wearly!
And Scho Pares Praznik Zіshle Tobі Vtіhu: Rejoice!
Oh rejoice, Zamelev, the Son of God wearly!
And Scho Other Praznik Zіshle Tobі Shchage: Rejoice!
Oh rejoice, Zamelev, the Son of God wearly!
And the TRETIY PRAYSNK Z_SHLE VIM I share: Rejoice!
Oh rejoice, Zamelev, the Son of God wearly!