музика Ігоря Поклада
слова Юрія Рибчинського
Нехай, коли дощу остання крапля
Впаде на землю,у долоні трав,
Як грім небесний пролунають раптом
Слова мої: “Як я тебе кохав!
Як я кохав! Тебе кохав!”
Слова мої: “Як я тебе кохав!”
Нехай, коли застигне дощ останній
У дзеркалі асфальтових шляхів,
Як дзвін по невоскресному коханню,
Почуєш ти, як я тебе любив
Як я любив, тебе любив.
Почуєш ти, як я тебе любив!
Нехай, коли розтане в час ранковий
Останній сніг без суму і жалю,
Весна й тепло – все вернеться на коло,
Крім слів моїх: “Як я тебе люблю!”
Як я люблю! Тебе люблю!
Крім слів моїх: “Як я тебе люблю!”
Але якщо в каштановім розмаї
На розі вулиць, де тебе зустрів,
Почуєш ти – як я тебе кохаю –
Знай, то луна давно минулих днів.
Минулих днів... Минулих днів...
Знай, то луна давно минулих днів.
the music of Igor Polka
words by Yuri Rybchynsky
Let it rain the last drop
Will fall to the ground, in the palm of grass,
As the sound of the heavens will sound suddenly
My words: "How I loved you!
How I loved! You loved! "
My words: "How I loved you!"
Let, when the last rain is quenched
In the mirror of the asphalt paths,
As a bell on a non-sacred love,
You hear me love you
As I loved, you loved me.
You hear how I loved you!
Let it melt in the morning
The last snow without sum and regret
Spring and warmth - everything will return to the circle,
In addition to my words: "How I love you!"
How i love I love you!
In addition to my words: "How I love you!"
But if there is a chestnut breadth
On the corner of the streets where you met,
You hear me - how I love you -
Know the moon long gone days.
Past days ... past days ...
Know the moon long gone days.