Lyrics Нассер Аль-Катами - Сура 17, 40-59 аяты

Singer
Song title
Сура 17, 40-59 аяты
Date added
03.01.2021 | 23:20:02
Views 33
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Нассер Аль-Катами - Сура 17, 40-59 аяты, and also a translation of a song with a video or clip.

Сура 17, 40-59 аяты

40. Неужели ваш Господь почтил вас сыновьями, а Себе взял дочерей из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова.

41. Мы дали разъяснения в этом Коране, чтобы они помянули наставление, но это лишь увеличивает их отвращение.

42. Скажи: "Если бы, как они говорят, наряду с Ним существовали другие боги, то они непременно попытались бы добраться до Господа Трона".

43. Пречист Он и премного выше того, что они говорят.

44. Его славят семь небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой, но вы не понимаете их славословия. Воистину, Он - Выдержанный, Прощающий.

45. Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу.

46. Мы набросили на их сердца покрывала, дабы они не могли понять его (Коран), и лишили их уши слуха. Когда ты поминаешь в Коране своего Единственного Господа, они отворачиваются, испытывая к этому отвращение.

47. Мы лучше знаем, что именно они слушают, когда слушают тебя. А когда они совещаются втайне, то беззаконники говорят: "Вы следуете всего лишь за околдованным человеком".

48. Посмотри, какие притчи они приводят тебе. Они впали в заблуждение и не могут найти дорогу.
49. Они скажут: "Неужели после того, как от нас останутся кости и частички, мы будем воскрешены в новом творении?"

50. Скажи: "Даже если вы станете камнями, или железом,

51. или другим творением, которое представляется могучим в ваших сердцах". Они скажут: "Кто же нас возвратит?" Скажи: "Тот, Кто сотворил вас в первый раз". Но они покачают головами и скажут: "Когда же это произойдет?" Скажи: "Быть может, это произойдет очень скоро!"

52. В тот день Он призовет вас, и вы ответите Ему похвалой и предположите, что пробыли на земле совсем недолго.

53. Скажи Моим рабам, чтобы они говорили наилучшие слова, ибо сатана вносит между ними раздор. Воистину, сатана для человека - явный враг.

54. Вашему Господу лучше знать вас. Если Он пожелает, то смилостивится над вами, а если пожелает, то подвергнет вас мучениям. Мы не посылали тебя их попечителем и хранителем.

55. Твоему Господу лучше знать тех, кто на небесах и на земле. Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими. А Давуду (Давиду) Мы даровали Забур (Псалтирь).

56. Скажи: "Взывайте к тем, кого вы считаете богами наряду с Ним. Они не властны отвратить от вас беду или перенести ее на другого".

57. Те, к кому они взывают с мольбой, сами ищут пути приближения к своему Господу, пытаясь опередить других. Они надеются на Его милость и страшатся мучений от Него. Воистину, мучений от твоего Господа надлежит остерегаться.

58. Нет такого поселения, которое Мы не разрушим перед наступлением Дня воскресения или не подвергнем тяжким мучениям. Так было предначертано в Писании.

59. Мы не отправили знамения только потому, что прежние поколения не уверовали в них. Мы даровали самудянам верблюдицу как наглядное знамение, но они поступили с ней несправедливо. Мы ниспосылаем Наши знамения только для устрашения.
Surah 17, 40-59 verses

40. Has your Lord honored you with sons, and took daughters for Himself from among the angels? Truly, you are speaking terrible words.

41. We have given explanations in this Quran so that they remember the instruction, but this only increases their disgust.

42. Say: "If, as they say, other gods existed along with Him, they would certainly try to get to the Lord of the Throne."

43. He is most pure and much higher than what they say.

44. He is praised by the seven heavens, the earth and those who are in them. There is nothing that does not glorify Him with praise, but you do not understand their praise. Truly, He is Forbearing, Forgiving.

45. When you read the Koran, We erected an invisible veil between you and those who do not believe in the Hereafter.

46. ​​We threw veils over their hearts so that they could not understand it (the Qur'an), and deprived their ears of hearing. When you remember your Only Lord in the Qur'an, they turn away, disgusted with it.

47. We know better what they are listening to when they listen to you. And when they confer in secret, the wicked say: "You only follow the bewitched man."

48. See what parables they give you. They have gone astray and cannot find their way.
49. They will say: "Are we going to be resurrected in a new creation after the bones and particles are left of us?"

50. Say: "Even if you become stones or iron,

51. or another creation that seems mighty in your hearts. "They will say:" Who will bring us back? "Say:" The one who created you the first time. " "Say:" Perhaps it will happen very soon! "

52. On that day, He will call you, and you will answer Him with praise and assume that you have not been on earth for long.

53. Tell My servants to speak the best words, for Satan brings discord between them. Indeed, Satan is a clear enemy for man.

54. Your Lord knows you best. If He wills, He will have mercy on you, and if He wills, He will torment you. We did not send you as their guardian and guardian.

55. Your Lord knows best those in heaven and on earth. We gave preference to some prophets over others. And we gave Davud (David) Zabur (Psalter).

56. Say: "Call on those whom you consider to be gods along with Him. They have no power to ward off trouble from you or transfer it to another."

57. Those to whom they cry with prayer are themselves looking for ways to draw closer to their Lord, trying to get ahead of others. They rely on His mercy and fear His torment. Truly, torment from your Lord is to be avoided.

58. There is no such settlement that We will not destroy before the coming of the Day of Resurrection or we will not subject to severe torment. So it was written in the Scriptures.

59. We did not send a sign just because previous generations did not believe in them. We gave the she-camel to the Thamuds as a visual sign, but they treated her unjustly. We send down Our signs only to intimidate.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No