1 Оттуда вышел Он и пришел в Свое отечество; за Ним следовали ученики Его.
2 Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?
3 Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли , между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем.
4 Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем.
5 И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил [их].
6 И дивился неверию их; потом ходил по окрестным селениям и учил.
7 И, призвав двенадцать, начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами.
8 И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,
9 но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд.
10 И сказал им: если где войдете в дом, оставайтесь в нем, доколе не выйдете из того места.
11 И если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выходя оттуда , отрясите прах от ног ваших, во свидетельство на них. Истинно говорю вам: отраднее будет Содому и Гоморре в день суда, нежели тому городу.
12 Они пошли и проповедывали покаяние;
13 изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли.
14 Царь Ирод, услышав [об Иисусе], - ибо имя Его стало гласно, - говорил: это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.
15 Другие говорили: это Илия, а иные говорили: это пророк, или как один из пророков.
16 Ирод же, услышав, сказал: это Иоанн, которого я обезглавил; он воскрес из мертвых.
17 Ибо сей Ирод, послав, взял Иоанна и заключил его в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, потому что женился на ней .
18 Ибо Иоанн говорил Ироду: не должно тебе иметь жену брата твоего.
19 Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.
20 Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
21 Настал удобный день, когда Ирод, по случаю [дня] рождения своего, делал пир вельможам своим , тысяченачальникам и старейшинам Галилейским, -
22 дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе;
23 и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства.
24 Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя .
25 И она тотчас пошла с поспешностью к царю и просила, говоря: хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя.
26 Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с ним не захотел отказать ей.
27 И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.
28 Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.
29 Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.
30 И собрались Апостолы к Иисусу и рассказали Ему все, и что сделали, и чему научили.
31 Он сказал им: пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного, - ибо много было приходящих и отходящих, так что и есть им было некогда.
32 И отправились в пустынное место в лодке одни.
33 Народ увидел, [как] они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и предупредили их, и собрались к Нему.
34 Иисус, выйдя, увидел множество народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много.
35 И как времени прошло много, ученики Его , приступив к Нему, говорят: место [здесь] пустынное, а времени уже много, -
36 отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе хлеба, ибо им нечего есть.
37 Он сказал им в ответ: вы дайте им есть. И сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?
38 Но Он спросил их: сколько у вас хлебов ? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали : пять хлебов и дв
1 He came out from there and came to his fatherland; His disciples followed him.
2 When Saturday came, he began to teach in the synagogue; And many people who heard in amazement said: where did he get it from? What kind of wisdom is given to him, and how are such miracles performed by his hands?
3 Isn't he a carpenter, the son of Mary, the brother of Jacob, Josia, Judas and Simon? Is it not here, between us, his sisters? And seduced about him.
4 Jesus told them: there is no prophet without honor, unless in his country both among the relatives and in his house.
5 and could not accomplish any miracle there, only on a few patients with his hands, healing [them].
6 and marveled at their unbelief; Then he walked around the surrounding villages and taught.
7 And, calling for twelve, he began to send them two, and gave them power over unclean spirits.
8 and commanded them not to take anything on the road, except for one staff: neither bags, no bread, nor copper in the belt,
9 But shoes in simple shoes and do not wear two clothes.
10 And he said to them: if you enter the house, stay in it, until you leave that place.
11 And if anyone does not accept you and does not listen to you, then, leaving there, to remove the dust from your feet, to evidence for them. I truly tell you: Sodom and Gomorrar on the day of the trial will be more art than that city.
12 They went and preached repentance;
13 expelled many demons and many patients smeared with oil and healed.
14 King Herod, having heard [about Jesus], - for his name became public, - said: this John the Baptist rose from the dead, and therefore miracles are done by him.
15 Others said: these are Elijah, while others said: it is a prophet, or as one of the prophets.
16 Herod, having heard, said: this is John, whom I blessed; He rose from the dead.
17 For this Herod, having sent, took John and wrapped him in prison for Herodiada, the wife of Philip, his brother, because he married her.
18 For John told Herod: you should not have your wife your brother.
19 Herodiad, becoming angry at him, wanted to kill him; But I could not.
20 for Herod was afraid of John, knowing that he was righteous and saint, and his shore; He did a lot, listening to him, and listened with pleasure to him.
21 came a convenient day when Herod, on the occasion of [his birth] of his birth, made a feast of his nobles, thousands of men and the elders of Galilee, -
22 The daughter of the Herodias entered, dancing and landed Herod and the reclining with him; The king said to the girl: ask me what you want, and I will give you;
23 and swore to her: whatever you ask me, I will give you, even to half of my kingdom.
24 She went out and asked her mother: what to ask? She answered: the heads of John the Baptist.
25 And she immediately went with haste to the king and asked, saying: I want you to give me the head of John the Baptist on the dish.
26 The king was saddened, but for the sake of the oath and those who had not wanted to refuse her.
27 And immediately, sending the squire, the king ordered to bring his head.
28 He went, cut off his head in a dungeon, and brought his head on a dish, and gave it to the girl, and the girl gave her to her mother.
29 His students, having heard, came and took his body, and laid it in the coffin.
30 And the apostles gathered to Jesus and told him everything, and what they did, and what they taught.
31 He said to them: you go alone to the deserted place and rest a little - for there were many who come and exit, so they had no time.
32 and went to a deserted place in the boat alone.
33 The people saw [how] they went, and many recognized them; And foot from all cities ran there, and warned them, and gathered to him.
34 Jesus, having left, saw a lot of people and took pity on them, because they were like sheep that did not have a shepherd; And he began to teach them a lot.
35 And as a lot of time passed, his disciples, having started him, say: the place [here] is deserted, but there is already a lot of time, - -
36 Let them go so that they go to the surrounding villages and villages and buy bread, because they have nothing to eat.
37 He told them in response: you let them eat. And they told him: do we go to buy two two hundred and give them to buy bread and give them?
38 But he asked them: how many breads do you have? Go, look. Having learned, they said: five breads and two