Lyrics НОВЫЙ ЗАВЕТ - 01 Евангелие от Иоанна

Singer
Song title
01 Евангелие от Иоанна
Date added
04.01.2021 | 12:20:06
Views 34
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference НОВЫЙ ЗАВЕТ - 01 Евангелие от Иоанна, and also a translation of a song with a video or clip.

1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
2 Оно было в начале у Бога.
3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.
7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.
8 Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.
9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
11 Пришел к своим, и свои Его не приняли.
12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,
13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.
16 И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,
17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.
18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
19 И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?
20 Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос.
21 И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.
22 Сказали ему: кто же ты? чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом?
23 Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.
24 А посланные были из фарисеев;
25 И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк?
26 Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете.
27 Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его.
28 Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.
29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.
30 Сей есть, о Котором я сказал: за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня.
31 Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.
32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.
33 Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым.
34 И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.
35 На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.
36 И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
37 Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.
38 Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, - что значит: учитель, - где живешь?
39 Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.
40 Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.
41 Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос;
42 и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты - Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр).
43 На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною.
44 Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.
45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.
46 Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри.
47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.
48 Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя.
49 Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.
50 Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.
51 И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому.
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 It was in the beginning with God.
3 All things came into being through Him, and without Him nothing came into being that began to be.
4 In him was life, and the life was the light of men.
5 And the light shines in the darkness, and the darkness did not grasp it.
6 There was a man sent from God; his name is John.
7 He came for a testimony, to testify of the Light, that all might believe through him.
8 He was not a light, but was sent to testify of the Light.
9 There was a true Light, which illumines every person who comes into the world.
10 He was in the world, and the world was made through Him, and the world did not know Him.
11 He came to his own, and his own did not receive him.
12 But to those who received him, to those who believe in his name, he gave authority to be children of God,
13 who were born neither of the blood, nor of the desire of the flesh, nor of the desire of a husband, but of God.
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, full of grace and truth; and we have seen His glory, the glory as of the only begotten of the Father.
15 John testifies of him, and, exclaiming, says: This was the one about whom I said that the one who followed me stood in front of me, because he was before me.
16 And from his fullness we have all received, and grace for grace,
17 for the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
18 No one has seen God at any time; The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has revealed.
19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him: Who are you?
20 He declared, and did not deny, and declared that I was not the Christ.
21 And they asked him, What then? are you Elijah? He said no. Prophet? He replied: no.
22 They said to him: Who are you? to give us an answer to those who sent us: what do you say about yourself?
23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness: Straighten the way of the Lord, as the prophet Isaiah said.
24 And those sent were of the Pharisees;
25 And they asked him: why are you baptizing, if you are not Christ, not Elijah, not a prophet?
26 John answered and said to them, I baptize in water; but there is Someone among you whom you do not know.
27 He is the one who follows me, but who is ahead of me. I am not worthy to untie the strap of His shoes.
28 This took place at Bethabar near Jordan, where John baptized.
29 The next day John sees Jesus coming to him and says: Behold the Lamb of God who takes away the sin of the world.
30 This is, about whom I said: a man is following me, who stood before me, because he was before me.
31 I did not know Him; but for this he came to baptize in water, that he might be revealed to Israel.
32 And John bore witness, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and remaining on him.
33 I did not know Him; but he who sent me to baptize in water said to me: on whom you see the Spirit descending and abiding on him, he is the one who baptizes with the Holy Spirit.
34 And I have seen and testified that this is the Son of God.
35 On the next day John stood again and two of his disciples.
36 And when he saw Jesus walking, he said: Behold the Lamb of God.
37 Hearing these words from him, the two disciples followed Jesus.
38 But Jesus, turning and seeing them walking, saith to them: What do you want? They said to Him: Rabbi, which means teacher, where do you live?
39 He says to them: go and see. They went and saw where He lives; and stayed with him that day. It was about ten o'clock.
40 One of the two who heard about Jesus from John and followed him was Andrew, the brother of Simon Peter.
41 He first finds his brother Simon and says to him: We have found the Messiah, which means: Christ;
42 and brought him to Jesus. And Jesus, looking at him, said: You are Simon the son of Jonah; you will be called Cephas, which means: a stone (Peter).
43 On the next day Jesus wanted to go to Galilee, and he finds Philip and says to him, Follow me.
44 Philip was from Bethsaida, from the same city with Andrew and Peter.
45 Philip finds Nathanael and says to him: We have found the One about whom Moses wrote in the law and the prophets, Jesus, the son of Joseph, of Nazareth.
46 But Nathanael said to him, Can anything good be out of Nazareth? Philip says to him: go and see.
47 Jesus, seeing Nathanael coming to him, says of him: Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile.
48 Nathanael saith to him: Why do you know me? Jesus answered him: Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.
49 Nathanael answered him: Rabbi! You are the Son of God, You are the King of Israel.
50 Jesus answered and said to him: You believe, because I told you: I saw you under a fig tree; you will see more of this.
51 And he saith unto him, Truly, truly, I say to you, from now on you will see heaven open and the Angels of God ascending and descending to the Son of Man.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No