Lyrics Лявон Вольскі - Пра беларускую мову

Singer
Song title
Пра беларускую мову
Date added
09.12.2019 | 09:20:04
Views 204
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Лявон Вольскі - Пра беларускую мову, and also a translation of a song with a video or clip.

Грышка:
Савелій, я хачу задаць пытаньне,
Якое ўсё адно калісь паўстане:
Чаму ня мовіш ты па-беларуску
У нашым коле, дастаткова вузкім?

Саўка:
Шу, што атвеціць, дарагой таварышч?
Па-рускі ты прэкрасна панімаеш.
А што язык каверкаць? Нету смысла.
Я ўжо даўно па-рускі тока мысьлю.

Грышка:
Ты лічыш гэта добрым тонам, браце, –
Сьвядома роднай мовы выракацца?
Савелій, а калісьці ўсе прадметы
Вучылі ў школе мы на мове гэтай…

Саўка:
Ай, знаеш што, ня нада ўсё да кучы!
Наш рускі – он вялікі і магучы.
А беларускі – он жа вымірае.
Хто гаварыт на ім – адна старая
Ў дзярэўні, ну і кучка адмарозкаў,
Што цягнуць апазіцыі павозку.

Грышка:
Ах вось ты як?! А я хацеў па-свойску,
Хацеў па-таварыску, па-сяброўску.
А ты ўжо шавіністам стаў махровым
З тыповым гэткім стаўленьнем да мовы.

Саўка:
Рыгорушка, пажалуста, аксьцісь ты!
От тока шэвяльнісь ты – “шавіністы”!
С утра я наліваю чашку чаю
І цілявізар сразу жэ ўключаю,
Чытаю гасударсьцьвенную прэсу,
Хаджу ў кіно пагожым днём васкрэсным…
І ўсё па-рускі, усё вязьдзе па-рускі,
Ўключая куплю выпіўкі-закускі.

Грышка:
Савелій! Ты гаворыш на трасянцы
І рускім стаць ня маеш нават шанцу!

Саўка:
Няпраўда, у мяня чысьцейшы “рашэн”,
Ты проста мне завідуеш, дурашка!

Грышка:
Ты, Саўка, – частка шкоднае сыстэмы.
Мы вернемся пазьней да гэтай тэмы.
Grisha:
 Savely, I want to ask a question,
 Which is still used to be there:
 Why can not you movish Belarusian
 In our circle narrow enough?

Savka:
 Shu that atvetsits, dear friend?
 In the Russian You know perfectly well.
 What language to distort? No sense.
 I had been in Russian conceive current.

Grisha:
 Do you think it is good form, brother -
 Consciously renounce their native language?
 Savely, and when all items
 We were taught in school, the language of the ...

Savka:
 Ah, you know what, Sun: nada all pile up!
 Our Russian - it's big, and I can.
 A Belarusian - he's dying.
 Who Gavar on it - one old
 In the village, well, a bunch of thugs,
 Involving opposition cart.

Grisha:
 Ah, there you like? I wanted in my own way,
 I wanted in a comradely, friendly.
 And you have become a chauvinist terry
 With such a typical ratio to language.

Savka:
 Rygorushka, pazhalusto, akstsis you!
 From current shevyalnis you - "chauvinists"!
 In the morning, I pour a cup of tea
 And once tsilyavizar PVCs include,
 Read gasudarstsvennuyu press,
 I go to the movies pagozhym day vaskresnym ...
 And in Russian, all vyazde in Russian,
 It includes purchase of a drink-snack.

Grisha:
 Savely! You speak trasyantsy
 And Russian to become even do not have a chance!

Savka:
 It is not true to me purer "Roshen"
 You're just jealous of me, goosey!

Grisha:
 You Savka - part of a harmful system.
 We will return to this subject later.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No