Lyrics Аше Гарридо - Нет, моей песней не стало отчаянье...

Singer
Song title
Нет, моей песней не стало отчаянье...
Date added
26.02.2021 | 07:20:26
Views 23
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Аше Гарридо - Нет, моей песней не стало отчаянье..., and also a translation of a song with a video or clip.

Нет, моей песней не стало отчаянье,
безнадежность не стала песней моей:
ты проходишь, позванивая ключами
от заветных дверей.
Дверь любви под легкими пальцами дрогнет,
распахнется - и светом ударит в лицо,
а за ней твоим локоном вьется дорога,
пыль сияет под солнцем драгоценным венцом.
Дверь разлуки трогаешь осторожно,
удержать пытаешься ее распах.
Там то же солнце в пыли дорожной
и высокие травы, танцующие на холмах.
Дверь смерти словно пристыла к порогу.
Ты удержишь крик, но уронишь ключ -
не бойся, открой: там снова дорога,
и солнце, видишь, выглянуло из туч,
и по каждой дороге, дробясь и множась,
отражаясь в неверном зеркале слез,
я иду - все дальше, все больше на себя похожий,
туда, где к солнцу перекинут мост.
No, despair is not my song
hopelessness did not become my song:
you pass by jingling with keys
from the cherished doors.
The door of love will tremble under light fingers
will swing open - and hit with light in the face,
and behind her your curl winds the road,
the dust shines like a crown under the sun.
You touch the door of parting carefully
you try to keep it open.
There is the same sun in the road dust
and tall grasses dancing in the hills.
The door of death seemed to be frozen on the threshold.
You will hold back the cry, but you will drop the key -
do not be afraid, open: there is a road again,
and the sun, you see, peeped out of the clouds,
and along every road, splitting and multiplying,
reflected in the wrong mirror of tears
I walk - farther and farther, more and more like myself,
where a bridge is thrown to the sun.